Для всех окружающих юная Доминика — обычная школьница. И никто из людей даже не подозревает, что эта девушка принадлежит к семье бессмертных. И единственная надежда на счастье для неё — полюбить кого-то своего вида. Но что делать, если с первого взгляда полюбила простого смертного? Короткое счастье, а потом вечное одиночество? Или встреченный ею незнакомец тоже совсем не тот, кем кажется? =============== Трилогия. Книга вторая 1. Чёрная пантера с бирюзовыми глазами 2. Доминика из Долины оборотней 3. Место, где живёт счастье
Авторы: Чекменёва Оксана
поверили? Он же придуривается!
– Серьёзно? – дядя Гейб подозрительно взглянул на Пирса, а тот, перестав улыбаться, выпустил руку Кайла и недовольно уставился на дядю Ричарда.
– Эх ты, такой розыгрыш испортил! А ведь они поверили. Как ты вообще догадался?
– Это его дар, – улыбнулась Рэнди. – Ричард видит истинную любовь.
– Ничего себе, – присвистнул Дуглас. – Оказывается, и у тебя есть дар!
– Видимо, да, – скромно улыбнулся дядя Ричард. – Просто он не настолько явно выражен, я даже не подозревал, что это дар.
– С чего тебе вообще такое в голову пришло? – дядя Гейб нахмурился, глядя на Пирса.
– Благодарите Дугласа, – ответил Пирс. – Это его предположение натолкнуло меня на такую мысль.
– Маленькая месть, – понимающе улыбнулась Рэнди.
– Ну, да, – пожал плечами Пирс. – Кайл согласился мне подыграть. И всё сработало бы, если бы не Ричард.
– Когда вы умудрились договориться? – недоумевал Дуглас. – Мы ничего не слышали. Мы даже не слышали, что он проснулся.
– А мы записками обменивались, – ухмыльнулся Пирс. – Иначе розыгрыш бы не получился. Давай, Кайл, присядь-ка вот сюда, а то ты на ногах еле держишься.
– Спасибо, – присаживаясь рядом с нами, впервые слабо подал голос мужчина. – Я, действительно, ещё не до конца в себя пришёл.
– Долгонько же ты спал, парень, – покачал головой Дэн.
Я заёрзала, пытаясь разглядеть мужчину, но он находился у меня за спиной. Заметив мои попытки, Фрэнк аккуратно развернул меня. Теперь, когда я сидела к Кайлу лицом, я могла хорошенько его рассмотреть.
На вид ему было лет двадцать пять, и выглядел он совершенно измождённым. Бледная, с желтоватым оттенком кожа, синяки под глазами, осунувшееся лицо. И вдруг меня как током ударило – моя нога!
– Фрэнк, отодвинься, скорее! Стейси, пересядь между нами и Кайлом.
Стейси тут же спрыгнула с дивана, дав Фрэнку передвинуться к краю. Парень поднял на меня печальные глаза.
– Я не заразный, мисс.
– Я заразная! – я ткнула пальцем в свою забинтованную ногу. – На каком расстоянии это для тебя безопасно?
– На любом, – он приподнял свою забинтованную руку. – Это происходит лишь при прикосновении. И… – он явно колебался, глядя на мою ногу. – Я мог бы помочь.
– Нет уж! – с чувством воскликнула я. – С тебя и так достаточно. Я гораздо здоровее тебя, и поправлюсь явно быстрее.
– Я здоровая. Совсем! – радостно объявила Стейси, усаживаясь между нами. – Так что не наврежу.
– Странно, что ты спал так долго, – покачал головой Дэн. – Все остальные спали лишь во время переезда.
– Я здесь уже давно. Не знаю точно – сколько. И здесь меня постоянно держат на снотворном. Будят, кормят, и снова усыпляют. Я не знаю – почему.
– Я знаю. – Я обернулась на голос и увидела стоящего в дверном проломе Эндрю. За его спиной стоял Адам, сын дяди Гейба, Коннор и ещё двое незнакомых мне гаргулий.
– Знаете? – удивился Кайл. – Но откуда?
– У них тут все записи весьма подробные, ничего не упускали, всё фиксировали. Но я расскажу об этом позже, в дороге.
– Думаю, вам пора уходить отсюда, – подхватил тот, кто был мне не знаком. – Мы с Коннором и Нэйтом останемся до приезда ФБР. Приглядим за арестантами, уберём все следы нашего пребывания, обставим «несчастные случаи» для погибших. В общем – сделаем всё, что нужно.
– Людей придётся нести, – продолжил Адам. – Все лифты были автоматически заблокированы ещё при первом сигнале тревоге, а тут всё же шестнадцать этажей.
– Я, конечно, мог бы и разблокировать их, – пожал плечами Эндрю. – Но оно мне надо?
– Действительно, – согласился Дэн. – Кому надо, тот пусть и чинит. Ладно, разбираем пассажиров – и вперёд.
И он повернулся к Пауле, о чём-то спросил её и, после утвердительного кивка в ответ, подхватил её на руки и направился к выходу. Фрэнк встал и направился следом.
– Миранда! – раздался за моей спиной возмущённый вопль дяди Гейба.
– Ой, да ладно! – Рэнди появилась рядом с нами, неся на руках Стейси, а потом и обогнала нас. – Здесь полно народа, тебе найдётся, кого нести и кроме меня.
– Хотя бы обратись! – позади неё появился дядя Гейб с отцом Паулы на руках. – На полу чего только нет, а ты всё ещё босиком.
Рэнди недовольно фыркнула, закатила глаза, но потом обернулась, усадила Стейси на колени мужчины, которого нёс дядя Гейб – я так и не узнала его имени, – после чего так быстро, что человеческий глаз не разглядел бы, стянула через голову водолазку, завязала её рукава узлом на своей талии, выпустила крылья, тут же сложила их за спиной, как плащ, а потом обернулась и забрала Стейси обратно. Все эти действия заняли буквально долю секунды, люди, похоже, этого даже не заметили.
– Теперь твоя душенька довольна? – спросила она ехидно.