Конечно же, жанр «фэнтези» возник задолго до Толкина. Но именно он, Король, создатель удивительного мира Среднеземья, стал тем краеугольным камнем, той отправной точкой, с которых началось триумфальное шествие Маленького Народа — эльфов, хоббитов, гномов, орков, гоблинов и множества других жителей мира, существующего параллельно с нашим, — по бескрайним землям фантазии. Памяти Короля и посвящен этот уникальный сборник, собравший под одной обложкой имена, составившие золотой фонд современной фантастики.
Авторы: Нортон Андрэ, Андерсон Пол Уильям, Тертлдав Гарри Норман, Терри Пратчетт, Молзберг Барри Норман, Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис, Сильверберг Роберт, Бигл Питер Сойер, Йолен Джейн, де Линт Чарльз, Гринберг Мартин, Бенфорд Грегори, Тарр Джудит, МакКиллип Патриция Анна, Резник Майкл Даймонд, Хабер Карен, Дональдсон Стивен Ридер, Маккирнан Деннис Лестер, Андерсон К. Лерой, Булл Эмма, Скараборо Элизабет
— А как быть с музыкой Чайковского?
Артур пожал плечами:
— Музыку уничтожить несколько труднее…
— Ничего, два из трех — тоже неплохо! — воскликнул Клякса. — А ты парень что надо, Артур. Хоть и не синий.
— Да уж, гринго, — прибавил Индиго, — снимаю перед тобой сомбреро! Точнее, снял бы, если б нашел подходящее.
— О’кей, Артур, — сказал Ройял-Блю. — Спасибо. Но сейчас нам пора. Ты только отлепи нас от пола, пожалуйста, и укажи нужное направление.
— От Калифорнии мы сейчас очень далеко. — Артур принялся по очереди отлеплять своих незваных гостей от пола. — Как же вам попасть туда?
— Точно так же, как попали сюда, — ответил Серебряный Шип.
— Но при подобной точности попадания вы, вполне вероятно, окажетесь в Буэнос-Айресе, а не в Калифорнии, — заметил Артур.
— Дельное замечание, — кивнул головой Порфиронос.
— Мы могли бы полететь туда сами, — предложил Серебряный Шип.
— Отличная мысль! — воскликнул Порфиронос и вдруг помрачнел. — А умеем ли мы летать?
— Не знаю, парень, — сказал Клякса, хлопая руками, как птица крыльями. — Может, и умеем. Только я совершенно не помню, как это делается.
— А я все равно высоты боюсь, — заявил Ройял-Блю. — Нет, придется нам поискать другой способ.
— А что если нам разложить свои тела на составляющие и перенестись в Калифорнию по телеграфным проводам? — сделал весьма дерзкое предложение Колокольчик.
— Ты первый, — сразу сказал Порфиронос.
— Я?
— А кто же? Ведь идея-то твоя, верно?
— Ну, моя, но было бы только справедливо, если бы кто-то другой испробовал на себе то, что я придумал! — с обидой возразил Колокольчик.
— А туда нельзя добраться автостопом? — спросил Индиго.
— Ты как думаешь, Артур? — Ответа не последовало, и Ройял-Блю удивленно оглядел подвал. — Эй, а куда же Артур подевался?
— Если он пошел сообщать о нас властям, то я ему так наподдам… — возмутился Колокольчик.
И тут на верхней ступеньке лестницы появился Артур с большой коробкой в руках.
— Мне надоели ваши перебранки, — заявил он. — Залезайте.
— Всем залезать?
Артур кивнул:
— Всем.
— Но зачем?
— Я отправляю вас почтой. Вы на корабле пересечете океан, а потом вас доставят прямо в центральный офис диснеевской студии, — сказал Артур. — Ну а уж там делайте, что хотите.
— Здорово! — вскричал Ройял-Блю. — Значит, теперь мы действительно сможем посеять ужас среди наших лютых врагов и восстановить честь своего народа!
— Или, по крайней мере, заполучить в Диснейленде парочку гигов, — прибавил Сен-Луи-Блюз.
Недели две спустя Артур Грамм вернулся с работы, вошел в гостиную, неся огромный пакет с продуктами, и увидел, что семеро синих сидят, как на насестах, на ручках его дивана и кресел.
Колокольчик нацепил пижонские темные очки и был буквально увешан золотыми цепочками. Индиго курил сигару почти такой же длины, как и он сам. У Серебряного Шипа в левом ухе красовалась маленькая бриллиантовая сережка (видимо, бывшая булавка для галстука). Сен-Луи-Блюз сменил свой саксофон на маленький синтезатор. По остальным тоже было заметно, что они только что вернулись с далекого Запада.
— Как, черт побери, вы сюда пробрались?! — воскликнул Артур.
— Международная почта. Нас доставили прямо к твоим дверям! — ответил Ройял-Блю. — А остальное — дело техники. Надеюсь, тебе это не слишком неприятно?
— Да вроде бы нет, — неуверенно сказал Артур и поставил на стол свой пакет. — Выглядите вы… в общем, хорошо.
— У нас и вообще все хорошо, — заявил Ройял-Блю. — И этим мы обязаны исключительно тебе, Артур!
— Неужели вам и впрямь удалось стереть файлы с «Фантазией»?
— Ах, это… — Ройял-Блю пренебрежительно пожал плечами. — Мы обнаружили, что предназначены для более высоких деяний.
— Вот как? А я думал, ваша основная цель — уничтожить все копии фильма.
— Это же было еще до того, как мы научились пользоваться компьютером! — возразил Колокольчик. — А ты знаешь, Артур, какой доход приносит за год демонстрация «Фантазии»?
— Должно быть, огромный.
— «Огромный»! Ты его недооцениваешь, — сказал Ройял-Блю. — Да этот чертов фильм — настоящая золотая жила! К тому же примерно каждые два года на свет появляется новое поколение любителей мультфильмов…
— Ну хорошо, — прервал его Артур, — значит, копии вы уничтожать не стали. А что же вы тогда сделали?
— Мы выкупили контрольный пакет акций у диснеевской студии! — гордо заявил Колокольчик.
— ЧТО!!!
— Мы выкупили контрольный пакет, — спокойно повторил Колокольчик. — И теперь практически