Кто не знает драконов? Какой истинный поклонник фантастики и фэнтези не встречал этих существ на страницах своих самых любимых произведений? Драконы огромные и крошечные, смешные и коварные, послушные и свирепые — такие разные и такие вездесущие!
Авторы: Кард Орсон Скотт, Молзберг Барри Норман, Сильверберг Роберт, Ле Гуин Урсула Крёбер, Новик Наоми, Бигл Питер Сойер, Йолен Джейн, Диксон Гордон Руперт, де Линт Чарльз, Эллисон Харлан, Джордж Рэймонд Ричард Мартин, Хоффман Нина Кирики, Шепард Люциус, Суэнвик Майкл, Бир Элизабет, МакКиллип Патриция Анна, Рид Роберт, Сомтоу С. П., Мэрфи Пэт, Тони ДиТерлицци & Холли Блэк, Кэролайн Джайнис Черри, Стрэн Джонатан, Джаблон Мэрианн, Лэнеган Марго, Блэйлок Джеймс, Линн Элизабет, Маккефри Энн и Тодд
изображая приемную дочь Штыря, к огромному изумлению его самого. Прислонив гитару к небольшому переносному усилителю, Мэнди взялась за термос, чтобы налить Штырю кружку чаю.
— Ты узнал, где был пожар? — спросила она.
Штырь кивнул:
— Кто-то спалил дом Диггеров в Жестяном городе.
— Неужели правда? Никто не пострадал?
— Парень по имени Никки, который управлял домом.
— Я с ним знакома, — сказала Дженни.
Она сняла Лабби с колена, в которое хорек все время тыкал носом, надеясь, что музыка снова зазвучит.
В отличие от полукровки Мэнди, девушка с дудкой была самым настоящим эльфом. Она подрабатывала на полставки официанткой в клубе Фаррела Дина в Сохо. Ее волосы были заплетены в полдюжины серебристых косичек с крохотными колокольчиками, звеневшими от каждого движения, и еще она носила солнцезащитные очки в пластмассовой оправе розового цвета. На ней была футболка, которую Штырь подарил Мэнди, с изображением давно канувшей в Лету рок-группы под названием «Дивинилы».
Штырь взял у Мэнди чай и кивнул в знак признательности. Опустившись в древнее кресло-качалку, он поставил ноги на гитарный футляр Мэнди и вздохнул.
— Так вот, Никки больше нет, — угрюмо произнес он.
— Нет?
— Я только что с похорон.
Девушки обменялись испуганными взглядами.
— Господи! — воскликнула Мэнди. — Какая ужасная смерть!
— Он не в огне погиб, — покачал головой Штырь. — Он был под наркотой и выпал из окна.
— Как-то это неправильно, — заметила Дженни. — Я знаю, что он когда-то был наркоманом, но ведь он давно уже бросил. Не может быть, чтобы он снова стал принимать наркотики.
— И Берлин сказала то же самое. Она очень тяжело переживает случившееся. Но мы нашли при нем одно дерьмо, весьма странного вида. Похоже, какой-то совершенно новый наркотик.
Несколькими сжатыми фразами Штырь поведал все подробности. Когда он договорил, все долго сидели молча. Лабби оставила Дженни в покое и устроилась на подлокотнике кресла-качалки. Штырь перебирал густую шерсть на шее хорька и глядел через сад на крыше на парк «Прощание» и за его пределы.
— Ладно, — произнес он наконец. — Время не ждет. Надо мне навестить город Драконов, кое о чем порасспрашивать.
— Я знаю человека, который может тебе помочь, — сказала Дженни.
— Кто такой?
— Мой учитель, Кога-сэнсэй.
В глазах Штыря промелькнула какая-то тень.
— Шоки, — произнес он тихо. — О нем я не подумал.
Дженни казалась озадаченной.
— Кто или что такое Шоки? — спросила она, но Штырь уже уходил.
— Не сейчас, — сказал он Лабби, когда хорек поднялся, чтобы последовать за ним. — Мэнди?
Мэнди позвала зверька обратно. Штырь кивнул всем трем из дверей:
— Ужинать меня не ждите. — И ушел.
Дженни и Мэнди переглянулись.
— Временами, — произнесла Дженни, помолчав несколько минут, — он по-настоящему меня пугает.
— Просто он немного увлекающийся, вот и все, — отозвалась Мэнди.
Дженни кивнула:
— Бедный Никки. Как же такое могло случиться? Уж от него я никак не ожидала, что он снова начнет.
Серое небо казалось мрачнее обычного. Воздух вдруг пахнул холодом. Мэнди вздрогнула.
— Пошли внутрь, — предложила она.
Девушки забрали вещи и унесли в квартиру, на пятом этаже музея.
Кога-сэнсэй жил за своим додзе, расположенном на втором этаже здания, где также размещалась лавка Торговцев. Магазин принадлежал пожилой чете японцев и занимал почти весь первый этаж. Штырь окинул взглядом товары, выставленные в витрине, — все, от японской лапши и импортных шоколадок в ярких обертках до эльфийских травяных сборов, — а затем пошел наверх.
Он узнал девушку, открывшую ему дверь, — еще одна официантка из клуба Фаррела Дина. На ней была безразмерная красная футболка с надписью «Токио» и на голове — черный ирокез, который сразу же бросался в глаза, поскольку торчал шипастым гребнем, добавляя добрые шесть дюймов к невысокой фигуре. Штырь слегка поклонился.
— Счастлив снова увидеть тебя, — произнес он на беглом японском. — Не могу ли я поговорить с Шоки-саном прямо сейчас?
— Прошу прощения, — проговорила девушка. — Но я… я не говорю по-японски.
— Кто там, Лаура? — окликнул из глубины помещения мужской голос.
— Это Штырь! — крикнула она, обернувшись через плечо.
И отошла в сторону, когда к двери подошел обладатель мужского голоса. Кога-сэнсэй был мускулистым и плотным, выше Лауры, но примерно на голову ниже Штыря, одет в самые заурядные белые брюки и рубаху без воротника. Он провел рукой по коротко остриженным темным волосам.
— Штырь, — повторил он мягко.