Непростое дело досталось главному комиссару уголовной инспекции Хофхайма Оливеру фон Боденштайну и его помощнице Пии Кирххоф. На территории зоопарка обнаружены оторванная кисть руки и ступня человека. Вскоре нашлось и само тело. Погибший — лидер местных «зеленых» и кумир молодежи Ганс Ульрих Паули.
Авторы: Нойхаус Heлe, Неле Нойхаус, Нойхаус Лe
Он вскочил и направился к двери, его жена отпрянула.
— Могу поспорить, что ты был у какой-нибудь девки! — Она злобно рассмеялась. — Ты ни одной юбки не пропустишь!
Конради захлопнул дверь и вернулся к Боденштайну и Пии.
— Я не был пьян, — произнес он смущенно. — Но я действительно был у одной знакомой.
— Как зовут эту знакомую? Где она живет? И когда вы с ней встретились? — засыпала его вопросами Пия.
— Я бы не хотел, чтобы у нее возникли проблемы, — замялся Конради.
— Проблемы возникнут у вас, если вы не предоставите нам надежного алиби о том, где провели ночь со вторника на среду. — Пия пожала плечами.
Конради снова опустился на стул. Боденштайн и Пия терпеливо ждали, когда он решится на ответ.
— Ладно, — произнес он наконец. — Наверное, вы и так все узнаете. Я встречался с Марайке. С Марайке Граф.
От такого ответа Боденштайн и Пия на мгновение онемели.
— Марайке Граф? — переспросила Пия. — Бывшая жена Паули?
— Мы знакомы уже давно. Она какое-то время работала кельнершей у Ленерта, после того как ушла от Паули. Однажды мы разговорились, и с тех пор…
— Но она не так давно опять вышла замуж, — недоуменно возразил Боденштайн.
— Вы знакомы с ее мужем? — Конради махнул рукой. — У него в голове только работа, гольф и ралли ретроавтомобилей. У них с Марайке своего рода брак по расчету. — Он посмотрел на закрытую дверь и грустно добавил: — Как и у меня.
Пия и Боденштайн переглянулись. Ни Конради, ни Марайке не располагали надежным алиби на момент преступления, зато у них была по меньшей мере одна, если не больше, причина желать смерти Паули. Как охотопользователь, Конради, вне всякого сомнения, имел ключи от всех шлагбаумов на лесных дорогах и легко мог добраться до дома Паули напрямик от гольф-клуба. Он был достаточно силен, чтобы забросить тело в свой фургон. Итак, все налицо — мотив, средство, возможность.
Похоже, супругам Граф нравилось жить в оранжерее. Их дом находился на Дахберг в Бад-Зодене, прятался за непроглядной и высокой, в человеческий рост, живой буковой изгородью и состоял по большей части из огромных окон. На подъездной дорожке за коваными железными воротами был припаркован винтажный «Ягуар»-кабриолет, рядом в открытом гараже стояло еще две машины.
— Мой сын рыдал бы от зависти, увидев такую машину. — Боденштайн нажал на звонок. — Если не ошибаюсь, это «Ягуар ХК 120», такие выпускали в пятидесятых годах.
Из дома вышел худой седоволосый мужчина в спортивной рубашке и светлых джинсах с отглаженными складками. Ему было около пятидесяти, он носил усы и был в очках. На плече у него висел мешок для гольфа, из которого торчала пара клюшек.
Боденштайн поднял повыше удостоверение.
— Уголовный розыск Хофхайма. Мы хотели бы видеть фрау Граф.
Мужчина открыл ворота и пару минут, изучая, рассматривал Боденштайна и Пию.
— Моя жена сейчас подойдет. Вы, наверное, по поводу ее бывшего мужа?
— Да, — кивнул Боденштайн. — Вы собираетесь в гольф-клуб?
— Да. У нас сегодня соревнования на первенство клуба.
— Ага. Где вы играете?
— В Хоф-Хаузен-фор-дер-Зонне.
Граф взглянул на наручные часы.
— У вас отличная машина, — заметил Боденштайн. — «ХК 120», если не ошибаюсь?
— Точно! — Граф улыбнулся с гордостью счастливого обладателя. — Год выпуска 1953-й. Я купил эту машину десять лет назад на свалке и полностью ее отреставрировал. Страшно люблю участвовать в ралли ретроавтомобилей.
Цокая каблучками, подошла Марайке. По случаю субботнего утра она была особенно элегантна, а три нитки жемчуга на ее шейке стоили небольшое состояние.
— Доброе утро! — с ослепительной улыбкой проворковала она и похлопала мужа по плечу. — Тебе не пора, зайчик? Уже четверть двенадцатого.
Она явно хотела его спровадить, прежде чем Боденштайн и Пия начнут объяснять причину своего визита. Взгляд, которым «зайчик» Манфред посмотрел на очаровательную жену, совершенно не вязался с понятием брака по расчету. Марайке чмокнула мужа в щечку. Ее макияж был безупречен, и если бы Пия собственными глазами не видела, как эта ухоженная манерная цыпочка дралась с Эстер Шмит, она ни за что бы не поверила, что такое вообще возможно.
— Чем могу быть полезна? — пропела Марайке.
— Что вы сказали своему мужу о том, где были вчера? — спросила Пия.
Но фрау Граф совершенно не смущало ее вчерашнее выступление.
— Правду, конечно, — ответила она. — У нас с мужем нет тайн друг от друга.
— Ага. — Пия оценивающе посмотрела на Марайке. — Тогда он, наверное, знает и о ваших отношениях с Францем Йозефом Конради.
Этого Марайке не ожидала.
— Как вы узнали? —