Хотел срубить бабла по-легкому? Не получилось! Свалился в горную реку и должен был погибнуть, но вмешалась непонятная сила. В результате — на дворе XIX век.Я из будущего — это отличные перспективы. Но я не разбираюсь в прошлом — это хреновые последствия. Задача минимум — выжить в новом мире. Если получится….
Авторы: Василий Седой
части в разговорах с приютившими нас людьми.
Честно сказать, я даже привыкнуть успел к дому и к таратористой Зинаиде Николаевне с её братом-приставом. Наверное, поэтому с чистым сердцем пообещал навестить их при случае.
Когда же пришло время отъезжать, то до меня только тогда дошло, насколько же прадед богат. Дело в том, что его сопровождал целый обоз саней, в котором у него даже привычная ему мебель была загружена. Два десятка саней, без малого сорок человек сопровождающих. Охренеть — не встать! В дорогу выдвинулись на самом рассвете следующего дня. Когда отъезжали, мне показалось, что на одной из соседних улиц я увидел нашего с Виталей старшего брата-врага.
В караване нашлась только пара саней, оборудованных для передвижения с комфортом. Они были сделаны по принципу кибиток и внутри имели жаровню, в которую перед началом движения насыпали горячие угли. Увидев это безобразие, захотелось самому себе настучать по пустой голове. Ведь изготовить обычную, простую буржуйку большого ума не надо. А пользы от неё было бы на порядок больше, чем от этого воняющего гарью безобразия.
Деду, наверное, хотелось со мной пообщаться. Поэтому во время распределения по саням меня поставили в известность, что я поеду вместе с ним.
Когда я увидел человека, похожего на старшего брата, сразу сказал об этом деду. Мало ли на какие подлости готов пойти этот урод после произошедшего.
Дед хищно улыбнулся и произнес:
— Было бы интересно посмотреть, как он на нас нападает. Не переживай, все будет хорошо. С врагами за свою длинную жизнь я научился справляться.
Хочется верить, но я не заметил в караване изобилия оружия. Непонятно, как будем отбиваться. Об этом и сказал деду.
Тот снова ухмыльнулся.
— Подожди немного, все увидишь.
Ждать пришлось до выезда из города. Как только хвост каравана покинул кривые улочки окраины, тут же остановился. Началось активное движение между санями, и все люди вокруг стали дружно откуда-то вытаскивать огнестрельное оружие.
Я смотрел на это и не мог понять. Как так может быть? Неужели этот мир так сильно отличается от прошлого? Я — не великий знаток истории. Но почему-то мне кажется, что в этом времени в России не должно быть знакомых по фильмам винчестеров и изобилия револьверов. Может были? И я просто не те книги читал? Не знаю, но сейчас, глядя на вооружающихся людей, я начал понимать уверенность деда. Сорок бойцов, вооружённых подобным образом, способны удивить любого противника.
Моё удивление стало ещё больше, когда несколько человек достали настоящие, пусть и однозарядные винтовки, заряжающиеся с казны. Правда, калибр у этих винтовок был запредельный. Но заряжание с казны напрягло. Мне казалось, что берданка была принята на вооружение позже. Или ошибаюсь? Оказалось, что ошибаюсь в корне. Дед объяснил, что это винтовки какого-то Крнка. Но и берданка тоже есть. Он не смог их приобрести по той причине, что они только недавно появились.
Хреново быть бестолковым. Я сильно не заморачивался изучением истории. Тем более, в деталях. Может так все и происходило на самом деле? Теперь уже не узнать. Остаётся только воспринимать существующие реалии такими, какие они есть.
Организация движения поразила своей продуманностью и выверенностью. Все было рассчитано до мелочей. Конец каждого отрезка пути (дневного перехода) заканчивался в местах, способных приютить всех наших людей. Поэтому ночевали в тепле, питались горячей пищей, как минимум два раза в день. Иногда и три, если по дороге попадались трактиры приблизительно в середине дневного перехода.
Однообразие пути утомляло, я спасался от скуки только разговорами с дедом и бабушкой. Глядя, как привычно и легко переносит тяготы пути прадед, я не мог поверить, что ему уже семьдесят четыре года. Выглядел он намного моложе. Если не знать о его возрасте, больше шестидесяти ни за что не дашь. По словам бабушки, в роду прадеда все были долгожителями и нередко доживали до девяноста лет. Этот момент был ещё одним намёком на то, что это — другой мир.
Во всех исторических книгах, попадавших мне в руки, авторы специально заостряли внимание на небольшой продолжительности жизни в это время. И это было логично, учитывая уровень медицины и тяжёлые условия жизни. А тут — семьдесят четыре года и живчик, которому пофиг на возраст. Не сходится что-то.
В пути хватало времени на разговоры обо всем на свете, на сравнения местных реалий с существующими в прошлом мире. Увиденное здесь мне очень нравится. По крайней мере, зима здесь проходит без ставших привычным в прошлой жизни диких перепадов температуры. Когда мог уснуть при минус