Проснувшись в постели рядом с прославленным детективом чарлстонского полицейского управления Джеем Берджессом, тележурналистка Бритт Шелли никак не может вспомнить, как туда попала… и как умер красавчик Джей — потому что Берджесс мертв. Пять лет назад он стал свидетелем страшного пожара, унесшего семь жизней. Жертв могло быть намного больше, если бы не храбрость Джея.
Авторы: Сандра Браун
Он хотел правосудия для тех, кто уже не мог добиться его сам. Даже для Кливленда Джоунза. Даже для Сузи.
— Я хочу поговорить с тобой обо всем, — донесся до него голос Кэнди. — Но сегодня, фактически через пару минут, у меня интервью в прямом эфире. И, как бы ни проголосовал Сенат, мое расписание — это просто безумие.
А на следующей неделе есть пара свободных вечеров. Давай поужинаем у меня. Я так и не научилась готовить, но мы можем заказать еду. Что-нибудь очень калорийное. Ради тебя мне не придется надевать утягивающее белье и колготки. Мы просидим целый вечер, нам никто не помешает. Будем есть и пить без меры, вспоминать о разных глупостях… Давай увидимся! Я просто жду не дождусь.
— Я тоже. Обязательно встретимся. А пока я хотел бы попросить тебя об одолжении.
— Все, что угодно, ты же знаешь.
— Устрой мне встречу с Коббом Фордайсом.
Кэнди не сдержала смешок.
— Ты что? Серьезно?
— Как сердечный приступ, — ответил он фразой из их подросткового лексикона.
— Зачем?
— Пять лет назад я сказал тебе, что дело Сузи Монро — подстава. Я не изменил своего мнения, Кэнди. Наоборот, сейчас я еще больше убежден в этом. Я хочу посмотреть в глаза генеральному прокурору и спросить, что он об этом знает.
Он услышал глубокий вздох Кэнди, представил вертикальную морщину между ее бровями, которые, по ее словам, отравляли ей жизнь. Ей каждую неделю приходилось их выщипывать.
— Если тебя действительно подставили, то почему ты считаешь, будто Кобб об этом что-то знает?
— Потому что он — один из легендарной четверки.
— Ты имеешь в виду четверых героев пожара?
Устав ходить вокруг да около, Рейли быстро изложил суть дела:
— Эти четверо сговорились дискредитировать меня и прекратить мое расследование. Смерть Сузи Монро была частью сокрытия другого преступления.
— Какого?
— Смерти Кливленда Джоунза.
— Кливленда Джоунза? Задержанного, устроившего поджог?
— Предположительно. Это долгая история, но, если коротко, я слишком приблизился к истине, а истина состоит в том, что Джоунза убили в помещении, не предназначенном для допросов, и пожар — дымовая завеса и в прямом и в переносном смысле. Сузи Монро убили, чтобы убрать с дороги меня.
Кэнди понадобилось несколько секунд, чтобы осознать смысл его слов. Рейли чувствовал, что она шокирована.
— Боже милостивый. Какое дерьмо.
— Бог тут ни при чем, но дерьмо определенно.
— У тебя есть доказательства?
— Работаю над этим.
— Работаешь, — печально повторила она. Прошло еще несколько секунд. — Рейли, ты самый рассудительный человек из всех, кого я знаю. Ты не стал бы выдвигать столь серьезное обвинение, если бы не был убежден в их виновности.
— Я убежден, и они виновны.
— Однако… Это… — Ей явно не хватало слов, вероятно, в первый раз за всю ее жизнь. Она попыталась снова: — Это абсурд. Кобб Фордайс — верховный представитель судебной системы штата. Ты собираешься обвинить его в участии в заговоре и в убийстве. Подумай о последствиях.
— Я подумал. Пять лет я почти ни о чем другом не думал. Он — выборная фигура, но если он совершил преступление…
— Я говорила о последствиях не для него, а для тебя.
— Мне нечего терять.
— Когда я вчера вечером разговаривала с Джорджем Магауаном, он показался мне слегка взволнованным, — признала Кэнди. — Я решила, что это из-за похорон.
— Он разволновался из-за встречи со мной.
— Ты сказал ему, что Джей собирался в чем-то признаться Бритт Шелли.
— Думаю, Джей собирался исповедоваться, рассказать, что на самом деле произошло в тот день в полицейском участке, как умерла Сузи Монро, в общем, все. Но ему заткнули рот. Я думаю, он почувствовал опасность и поэтому повел Бритт к себе домой.
— Джей повел ее к себе потому, что, как всегда, хотел потрахаться. Даже рак не мешал ему заниматься этим при любой возможности. Правда, Шелли сказала на пресс-конференции, что Джей пообещал ей сенсацию, но это, вероятно, был просто один из его приемчиков.
— Нет, не был.
— Откуда ты знаешь? Это всего лишь твои предположения. Ты… — Она вдруг умолкла. — О, дерьмо. Ты контактировал с ней, не так ли? Господи, Рейли. Если да, то тебя могут обвинить в соучастии и в укрывательстве.
Рейли уклонился от этой темы, не желая компрометировать Кэнди.
— Так ты можешь устроить мне встречу с Коббом Фордайсом?
— Нет.
— Кэнди.
— Ладно, попробую, но особо не рассчитывай.
— Убеди его.
— Как?
— Он и его приятели испоганили мою жизнь, — с жаром произнес Рейли. — Одним этим я заслужил пятнадцать минут его времени!
Кэнди размышляла