Арик Невилл, граф Белфорд, невольно содействовал Ричарду III, на пути к власти безжалостно убившему маленьких принцев-наследников. Пытаясь искупить свой грех, Белфорд покинул столицу и отшельником поселился в глуши бескрайних северных лесов.Однако вскоре граф-отшельник вынужден жениться на юной леди Гвинет, которой в противном случае грозит неминуемая гибель.Вряд ли он способен сделать счастливой красавицу супругу, мечтающую о столичном блеске и роскоши.Но многое ли знает Арик о сердце женщины? Женщины, со всей силой страсти полюбившей своего сурового мужа и мечтающей пробудить в нем ответное чувство…
Авторы: Брэдли Шелли, Блэк Шайла
В глазах Дрейка вспыхнул недобрый огонек, и Арик, похоже, понял, в чем дело. Дрейк быстро превратил его предположение в уверенность.
– Я должен отомстить, – вымолвил он. – На сей раз Мердоку придется заплатить за то, что он сделал с моим отцом и со мной.
Арик молча смотрел на друга, пытаясь скрыть свою тревогу. Сейчас еще не настал момент отговаривать Дрейка, но вот скоро…
– А я вернусь в Испанию, – оторвал его от размышлений Киран. – Местные сеньориты очень милы, к тому же испанцы хорошо платят за всякого рода… забавы.
Разубеждать Кирана бессмысленно, и все его доводы не будут услышаны – это Арик понял давно. Поэтому, заставив себя промолчать, он похлопал ирландца по спине.
– Храни вас Бог, – сказал Арик. – Вас обоих.
– И тебя тоже, – промолвил Дрейк.
– Береги себя и Гвинет, – напутствовал друга Киран. Выражение его лица внезапно стало очень серьезным.
Обменявшись с Ариком крепким рукопожатием и еще раз попрощавшись, друзья уехали: один отправился на север, в Шотландию, а другой – на юг, в Лондон, чтобы оттуда пересесть на судно, отправляющееся в Испанию.
Арик искренне надеялся, что оба его друга сумеют одолеть собственных демонов и найти наконец счастье. Но уверенности в том, что это произойдет, у него не было.
Тяжело вздохнув, Арик заставил себя вернуться в реальность и последовал за войском Генриха Тюдора, которое двинулось на север, везя с собой тело свергнутого короля. Встречавшиеся им на пути солдаты с ненавистью кололи труп короля. Вскоре процессия свернула в сторону Босуортского рынка.
Арик старался не смотреть на происходящее. Он думал о том, что старуха могла сказать правду: не исключено, что голова Ричарда ударится о боковую часть моста в том самом месте, где проезжал король и где его шпоры задели за ограду моста.
Арик увидел, как солдаты Тюдора арестовали Нортумберленда. Это его ничуть не удивило – именно таким способом новые короли укрепляли свои позиции, но ему было интересно, что станет с графом. Отнесутся ли к нему снисходительно, ведь он, по сути, ни разу не принимал непосредственного участия в битвах? Или его попросту казнят как изменника, потому что долгие годы он был сторонником короля Ричарда?
Стивена нигде не было видно, и Арику оставалось лишь надеяться, что его младшему брату удалось скрыться еще до того, как воины нового короля одержали победу над армией Ричарда.
Проехав через Босуортский рынок, армия Тюдора прибыла в Лестер. Победители остановились в мужском монастыре. Древние серые стены, поросшие мхом и увитые плющом, казались просто волшебными в свете сырого августовского солнца.
Новый король приказал вывесить почти нагое тело своего предшественника на всеобщее обозрение. Нортумберленда и остальных сторонников Ричарда куда-то увезли – очевидно, в Тауэр. И снова Арик попросил Бога о том, чтобы Стивену удалось бежать.
Когда остальные рыцари собрались на монастырской земле, Генрих Тюдор вышел вперед и приказал:
– Опуститесь на колени все, кто готов называть меня королем!
Готовый служить правому монарху и начать новую жизнь со своей милой Гвинет, Арик опустился на колени на мягкую траву. Так же поступили и остальные воины вокруг него.
Тюдор направился к воинам. Переходя от одного к другому, он хвалил кого-то за храбрость, кого-то благодарно похлопывал по голове. Солнце освещало его фигуру. Арик увидел сапоги Генриха Тюдора прямо перед своими глазами – они были в глине, траве и крови.
– Лорд Белфорд, Белый Лев? – осведомился Тюдор.
– Да, ваше величество, – подняв голову, ответил Арик.
– И ты собираешься присягнуть мне?
Уважительно опустив голову, Арик сказал:
– Собираюсь, ваше величество.
– После того, как ты отказал моей матери? – допытывался Генрих Тюдор.
– Прошу тебя простить мою ошибку, я был не прав.
Наступило молчание. Арик едва сдерживал желание посмотреть на короля, чтобы убедиться в том, что тот действительно может простить его. Но если он сделает это, то король сочтет это дерзостью, а этого Арик допустить не мог.
– Слишком долго ты поддерживал этого плантагенетского выродка, – промолвил наконец Генрих. – Не думаю, что смогу простить тебя. Арестуйте его!
Глава 18
После тяжелого и быстрого путешествия в Лондон Арик оказался в темнице лондонского Тауэра. Более того, его заперли в той части, которую обычно называли Кровавым Тауэром. Именно там совсем недавно содержали впоследствии убитых принцев.
Когда Арик вновь оказался в этой печально известной тюрьме, его охватили воспоминания о его последнем приезде туда. Именно тогда он в последний раз видел юных принцев живыми. Меряя шагами свою на удивление роскошную