Его замечательная, мурлыкающая пара

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них.

Авторы: Донер Лорен

Стоимость: 100.00

с обеда. Ему нужно было как можно быстрее выбраться оттуда а, следовательно, нужен был кто-то, чтобы помочь в этом. Один зоопарк предложил забрать его после кастрации. Усложняло всё, то, что отец находился посреди оживленного города, где нельзя не заметить голого парня или животное такого размера. Случилось так, что моя мама оказалась в нужном месте и в нужное время. Отец обернулся внутри клетки, открыл ее и погнался за мамой, когда та, испугавшись, побежала. Потом переодевшись, в халат доктора, заставил мать вывезти его из города.
— Ей повезло, что он не убил ее.
— Он думал, что она самая красивая женщина, которую когда-либо видел, — улыбнулась Шеннон. — Я слышала эту историю от своей мамы тысячу раз. Мой отец действительно был красивым, очень сексуальным и он очаровал ее, после того, как мать перестала его бояться, поняв, что он не собирается причинять ей вред. Она отвезла отца в домик дедушки, взяла несколько выходных и вылечила его глубокие раны оставленные ловушкой. И там родители влюбились друг в друга.
— Как он умер? Нас крайне трудно убить, даже полукровок.
Шеннон встретила его удивленный взгляд.
— Пожар. Отец вытащил нас, но в соседней квартире жила пожилая женщина. Он услышал ее крики о помощи. — Шеннон прогнала слезы и переключила свое внимание на еду. — Он пытался спасти ее, крыша рухнула, а они не успели выбраться. Я почти не помню его. Пожар уничтожил всё. У меня даже нет фотографии, которая бы напоминала мне, как он выглядит. Знаю, что он очень сильно нас любил. Моей маме потребовалось почти десять лет, чтобы хотя бы начать встречаться с другими мужчинами. Думаю, что она пережила горе его утраты, только чтобы воспитать меня.
— Мне очень жаль. Похоже, он был хорошим человеком, Шеннон.
Антон назвал ее по имени. Девушка повернулась, чтобы взглянуть на него.
— Он умер героем.
— Да, — улыбнулся Антон. — Ешь.
Она сосредоточилась на еде. Неловкое молчание повисло между ними к концу ужина.
Прикончив содержимое двух тарелок, Антон, убрал грязную посуду с барной стойки. Потом снова вернувшись к своему стулу, встретился с девушкой взглядом.
— Ты похожа на свою мать?
Она кивнула.
— Как ты догадался?
Мужчина усмехнулся.
— Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Могу себе представить, как она его притягивала, и как сильно он хотел быть с ней.
Кровь прилила к ее щекам.
— Спасибо.
Расстояние между ними внезапно исчезло, когда он наклонился к Шеннон.
Антон убрал с ее лица прядь волос. Легкое касание кончиков его пальцев заставило Шеннон, трепетать от желания и в сексуальных глазах оборотня вспыхнула страсть.
Он тихо зарычал, опустив голову и дыша на ее шею. Другой рукой он обвил талию девушки, чтобы притянуть ее к своему телу.
Желание пронзило ее, и Шеннон поняла, что не сможет устоять перед ним. Она хотела Антона. Их влечение друг к другу было слишком велико, чтобы его отрицать. Губы Антона ласкали ее кожу у уха, а затем он отклонился, чтобы посмотреть на Шеннон.
Он открыл рот, но стук в дверь прервал все, что Антон собирался сказать. Пробормотав проклятие, он соскользнул со стула и прошагал к двери.
Шеннон надеялась, что не его мать пришла с визитом. Из того, что она слышала об этой женщине, она догадывалась, что опыт не оказался бы приятным.
— Что за…
Высокая, эффектная женщина с черными, как смоль волосами, заплетенными в косу, ниспадавшую до ее попки, оттолкнула ошеломленного Антона и прошла в квартиру.
Она была во всем кожаном и тем, как наряд плотно облегал тело, напоминала нечто из сексуальных боевиков. Яркие зеленые глаза фактически прожигали Антона.
Она вцепилась руками в бедра и топнула по полу одним из своих высоких каблуков сапожка из черной кожи. Она выпялила грудь, и плотно облегающий верх одежды распахнулся, явив щедрые изгибы загорелой груди.
— Ты оскорбляешь меня, Антон Харрис. Послав младшего брата на встречу со мной. Я не собираюсь довольствоваться каким-то щенком. А ты не проявишь неуважение к стае Морделла таким образом.
Антон изумленно уставился на женщину. Повернув голову, она заметила Шеннон и втянула воздух. Её лицо внезапно побледнело, а потом из горла вырвалось рычание. Клыки буквально удлинились, нос сморщился, и женщина рванулась к Шеннон.
— Нет!
Антон преградил ей путь, широко раскрыв руки, чтобы остановить и удержать.
Страх пронзил Шеннон, она повернулась и, охваченная инстинктами, запрыгнула на барную стойку. И побежала по ней, пока не ударилась о стену.
Шеннон закрутилась, оказавшись в ловушке, отчаянно ища выход. Взгляд сосредоточился на окне, расположенном неподалеку.