Эхо-парк

Тринадцать лет назад ушла из дома и не вернулась милая, тихая девушка Мари Жесто, и полиции так и не удалось ее найти. Тринадцать лет история этого исчезновения не дает покоя Гарри Босху. Он уверен: Мари убили, и с убийством как-то связан ее бойфренд – сын очень богатого и влиятельного человека. Однако юноша предоставил железное алиби. Но может, на этот раз Босх ошибается? Ведь недавно арестованный маньяк, на счету которого девять загубленных жизней, утверждает: была и десятая жертва – Мари Жесто. Он подробно рассказывает об обстоятельствах убийства и даже готов показать, где похоронил девушку. Дело закрыто? Босх так не считает. Он чувствует: убийца лжет. Но зачем?

Авторы: Майкл Коннелли

Стоимость: 100.00

на коленях рука сжимала револьвер с длинным дулом. Создавалось впечатление, что он слишком тяжел для нее.
— Кто там? — спросила женщина.
Однако голова ее при этом была повернута немного в сторону. Глаза обращены не на Босха, а на дверь как на цель более привычную. Босх сообразил, что женщина слепая.
Он автоматически наставил на нее пистолет.
— Миссис Саксон? Успокойтесь. Меня зовут Гарри Босх. Я просто ищу Роберта.
На лице ее отразилось удивление.
— Кого?
— Роберта Фоксуорта. Он здесь?
— Вы не там ищете, и как вообще вы посмели войти сюда без стука?
— Я…
— Бобби пользуется гаражом. Я не разрешаю ему пользоваться домом. Все эти химикаты… они ужасно пахнут.
Босх начал медленно приближаться к ней, не спуская глаз с ее оружия.
— Извините, миссис Саксон. Я думал, он тут. А он приходил в последнее время?
— Он приходит и уходит. Он приходит сюда отдать арендную плату, вот и все.
— За гараж?
Босх подбирался к женщине все ближе.
— Я так и сказала. Что вам нужно от него? Вы его друг?
— Мне просто надо с ним поговорить.
Босх наклонился и забрал револьвер из ее руки.
— Эй! Это моя защита!
— Не беспокойтесь, миссис Саксон. Я его верну. Просто мне кажется, его надо немного почистить. И смазать. Тогда он будет вам лучшей защитой, если вдруг потребуется.
— Он мне нужен.
— Я отнесу его в гараж и попрошу Бобби почистить, а потом принесу обратно.
— Да уж, не забудьте.
Босх проверил пистолет. Он был заряжен и выглядел исправным. Гарри сунул его за пояс и посмотрел на Рейчел. Та стояла в трех футах впереди, в дверях. Она сделала движение рукой, как бы поворачивая невидимый ключ. Босх понял.
— А у вас есть ключ от гаражной двери, миссис Саксон? — спросил он.
— Нет. Бобби пришел и забрал запасной.
— Хорошо, миссис Саксон. Я спрошу у него.
Он направился к входной двери. Рейчел последовала за ним, и оба вышли на улицу. Спускаясь к гаражу, Рейчел схватила Босха за руку и зашептала:
— Надо немедленно вызвать подкрепление. Немедленно!
— Хорошо, хочешь — звони, но я иду в гараж. Если девушка у него, медлить нельзя.
Он высвободил руку и продолжил спуск. Достигнув гаража, еще раз посмотрел сквозь окошки над дверью и опять не заметил внутри никакого движения. Глаза его сосредоточились на двери в глубине помещения. Она по-прежнему была закрыта.
Босх подошел к двери для пешеходов, раскрыл маленький складной нож, висевший у него на кольце для ключей, и стал возиться с замком, пытаясь его отпереть. Просунув острие лезвия под язычок замка, он кивнул Рейчел, чтобы была наготове, и потянул дверь на себя. Но та не поддалась. Гарри попробовал опять, теперь уже сильнее. И вновь дверь не пожелала отпираться.
— Там внутренний замок, — тихо промолвил он. — Все эти двери заперты изнутри.
— Что будем делать?
Босх несколько секунд раздумывал, а потом вручил ей свои ключи.
— Иди и приведи сюда машину. Когда подъедешь, подгони ее сюда, к дверям. Открой багажник.
— Что ты собира…
— Просто делай, что я говорю. Давай!
Рейчел побежала по тротуару обратно с горы, вдоль гаражей, потом пересекла улицу и скрылась за поворотом. Босх подошел к той половинке двери, которая выглядела так, будто ее неудачно закрыли. Она была слегка перекошена, и Босх понял, что из двух половинок ее будет легче взломать.
Он услышал мощный мотор «мустанга» раньше, чем увидел, как автомобиль выезжает из-под горки. Рейчел на большой скорости приближалась к нему. Гарри отступил от гаража, чтобы максимально освободить ей пространство маневра. Она почти полностью развернулась на улице и задним ходом подъехала к гаражу. Багажник открылся, и Босх тотчас полез туда за веревкой, которую всегда с собой возил. Но ее там не оказалось. С досадой он вспомнил, что веревку забрал Осани, когда заметил ее свисающей с дерева в Бичвуд-Каньоне.
— Черт!
Быстро осмотрев багажник, Гарри нашел еще веревку — для развешивания белья; он использовал ее однажды, чтоб привязать крышку багажника, когда отвозил что-то из мебели в Армию спасения. Он привязал один конец к стальному буксирному кольцу, под бампером, а другой — к ручке в нижней части двери. Он знал: какая-то из трех должна не выдержать — дверь, ручка или веревка. У них с Рейчел были шансы один к двум, что поддастся именно дверь.
Рейчел вышла из машины.
— Что ты задумал?
Босх бесшумно закрыл багажник.
— Мы пытаемся открыть дверь. Садись и дай передний ход. Трогай медленно. Резкий рывок оборвет веревку. Вперед, Рейчел. Поторапливайся.
Она села в автомобиль, запустила мотор и начала осторожно подавать вперед, при этом наблюдая за Босхом в зеркальце заднего