«Эрик Фрэнк Рассел первый в списке моих любимых писателей — его произведения самые смешные из всех, когда-либо мной прочитанных» — это мнение о классике американской фантастики культового писателя современной Америки Джорджа P.P. Мартина. У нас в России слава и любовь к Расселу пришла в 70-е годы с появлением переводов его рассказов «Аламагуса», «Ниточка к сердцу» и других.
Авторы: Рассел Эрик Фрэнк
Пай.
— Род занятий?
— Инженер-электронщик.
— Этого тоже к Радуме, — бросил Фестерхед. — А ты кто будешь?
— Генри Казазола. Инженер-оружейник.
— Главные мастерские, — распорядился начальник тюрьмы. — Следующий!
— Робер Шеминэ. Инженер-механик.
— Главные мастерские. Следующий!
— Джеймс Фоули. Корабельный врач.
— Тюремная больница, — быстро решил Фестерхед, — Дальше!
— Фрэнк Уордл. Пилот и командир корабля.
— Пилот? Вражеские пилоты нам не нужны. Ты давно служишь в своих военно-космических силах?
— Восемь лет.
— А чем занимался до этого?
— Был лесничим, — ответил Уордл, стараясь сохранять на лице полное бесстрастие.
Фестерхед хватил рукой по столу и удовлетворенно воскликнул:
— Превосходно! Запиши его в лесной отряд. Этот, по крайней мере, не заблудится и не перепутает север с югом.
Оставалось разобраться с последним пленным. Фестерхед вопросительно уставился на него.
— Уильям Холден. Штурман.
— Какой нам прок от штурмана? Никакого! Другими техническими специальностями владеешь?
— Нет.
— А кем ты был раньше?
— Управляющим в каменоломнях.
Фестерхед, почти сияя от радости, сообщил:
— Наши каменоломни давно тебя дожидаются.
Лицо Холдена озарилось ответной радостной улыбкой, которую он никак не мог подавить. В его памяти всплыли слова, услышанные еще на Земле от одного седовласого старика.
— Все разумные расы обязательно занимаются строительством. Крупные строительные предприятия используют природные материалы, в особенности камень. Камень, как известно, добывают в карьерах и каменоломнях. И в том и в другом случае применяется взрывной способ. Следовательно, тот, кто работает в каменоломне, имеет доступ к взрывчатым веществам, а они в девяти случаях из десяти вообще не охраняются. Поэтому мы сочли целесообразным прочитать вам курс лекций о добыче камня, сделав особый упор на взрывчатых веществах.
Не обратив внимания на ликующего Холдена, Фестерхед повернулся к Уордлу.
— Это ты командовал земным кораблем, совершившим вынужденную посадку?
— Да.
— Однако все члены экипажа почему-то находятся в звании капитана. Объясни, с чем это связано.
— Каждый из нас получил капитанское звание в своей специальности.
— Мне это кажется странным, — признался Фестерхед. — Должно быть, у вас на Земле все делается шиворот-навыворот. Впрочем, сейчас это уже не имеет значения. У меня есть заботы поважнее.
Взгляд его стал холодным. По-видимому, Фестерхеду думалось, что его глаза просвечивают Уордла насквозь.
— Сегодня утром мы получили сообщение с Касты. Там принимаются все необходимые меры по поимке Белоснежки.
Уордл кусал губы, чтобы не улыбнуться и не расхохотаться. Это стоило ему немалых сил.
— Почему эта женщина оказалась у вас на борту?
— Нам было приказано доставить ее в штаб сектора, — соврал Уордл, не осмеливаясь взглянуть на товарищей.
— Зачем?
— Я не знаю. Таков был приказ, а приказы не обсуждаются.
— Почему ее имя отсутствует в документах, которые мы забрали с вашего корабля?
— Этого я не знаю. Документы оформлялись земным начальством. Я не несу ответственности за их содержание.
— А как этой женщине удалось бежать, если вы семеро попали в плен?
— Сразу же после посадки она скрылась в лесу. Мы остались возле корабля, пытаясь его отремонтировать.
— Она что-нибудь взяла с собой? Оружие или какое-нибудь снаряжение? — Фестерхед подался вперед. — Например, передатчик дальнего радиуса действия? — спросил он, сверля Уордла глазами.
— Я не знаю. Мы тогда возились с поломкой и не заметили.
— Говори правду, или я от вопросов перейду к иным способам получения сведений! Белоснежка — агент разведки?
— Кто мне сообщал такие подробности? — сердито махнул рукой Уордл. — Даже если и так, власти не обязаны ставить экипаж в известность.
— Она молодая или не очень?
— Очень молодая.
— И красивая?
— Да, я вполне могу назвать ее красивой.
Уордл почувствовал, как его спина покрывается потом.
Фестерхед ухмылялся с видом завсегдатая ночных клубов.
— У тебя есть основания предполагать, что она является любовницей какого-то высокопоставленного командира?
— Вполне, — согласился Уордл, улыбаясь, словно деревенский простак.
— Следовательно, она для нас — очень ценная заложница, — продолжал Фестерхед. Казалось, он и впрямь поверил, что имеет дело с простаком.
— Вполне, — повторил Уордл.
— Опиши ее во всех подробностях, —