Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.
Авторы: Дакар Даниэль
я не умею, да и ты тоже… Все, парень, не морочь мне голову, мне еще экипажи набирать на шесть корветов. Из резерва, прикинь?
– Ууу… Удачи, лапочка, она тебе понадобится… – И связь прервалась.
Так. Боевая тревога объявлена, эвакуация организована, экипаж «Дестини» будет собран и вылетит на орбиту как пробка из бочки с сидром – тут на Рори вполне можно рассчитывать… Чтото же еще было… А, чтоб тебе, растяпа!
– Гамильтон Маккинну! – рявкнула она в коммуникатор.
– Здесь! – отозвался тот.
– Корветы надо перегнать в сектор восемь, в заправочную зону, прямо сейчас. С майором Доггерти я свяжусь сама. Дети должны быть у шлюза игрекодиннадцатьдва через семь часов. Выполняйте.
– Есть. – Маккинн отключился.
Пальцы Мэри снова пробежались по клавиатуре терминала, уж этотто код она помнила наизусть, как и любой капитан, хоть раз за последние полвека стартовавший с базы «Гринленд».
– Здесь Доггерти!
Мэри с удовлетворением отметила, что в голосе главного снабженца базы не было ни суеты, ни паники. Хороший офицер, хоть чтото не изменилось за двадцать лет.
– В заправочную зону сектора восемь перегоняют шесть корветов. Они должны быть проверены, заправлены и загружены немедленно. Сделайте полный прозвон всех систем, корабли пойдут в бой. Закачайте в накопители все, что сможете…
– И еще чутьчуть утрамбуйте! – хмыкнул тот.
Мэри невольно рассмеялась: верно говорят, что на войне нет ничего лучше старой, заезженной шутки.
– И еще чутьчуть утрамбуйте. Полный боекомплект, самый полный, не скупитесь, майор! Если ваши ребята успеют, пусть демонтируют ложементы наставников. Не успеют – черт с ними. Да, и «Дестини» подготовьте тоже, О’Нил скоро будет на базе, согласуете загрузку с ним. Но вот еще что. Установите на транспорт «СентМатрик» генераторы маскирующего поля. Это все.
– Разрешите выполнять, капитан? – сарказмом, звучащим в голосе стовосемнадцатилетнего Доггерти, вполне можно было резать ростбиф.
– Нашли время ерничать, майор… ну кто, кроме вас, справится? Не сомневайтесь, я еще помню, кто меня гонял по подготовке боевого вылета!
– И теперь в отместку вы гоняете меня по складам и заправщикам? – Доггерти уже откровенно веселился, и Мэри про себя вздохнула с облегчением. – Занимайтесь своим делом, Гамильтон, а я займусь своим, – посерьезнел он. – Корабли вы получите в лучшем виде. И, Мэри…
– Да, сэр?
– Постарайтесь хоть немного поспать. Иначе упустите чтонибудь. Это я вам говорю как старый комплектовщик.
Да уж, чтото приходит, чтото уходит, но «Наседка» Доггерти все тот же…
– Я постараюсь. – Ага, сейчас. Аж два раза. Вот так вот прямо и залегла.
Мэри вдохнула, со свистом выдавила воздух через стиснутые зубы, переглянулась с вернувшимся Фортескыо – правую руку он держал несколько на весу и время от времени потирал левой – и холодно усмехнулась:
– Общую тревогу, полковник. Общую.
* * *
День отбытия новобранцев Звездного Корпуса на базу «Гринленд» выдался ветреным. Налетавшие с Маклира порывы трепали знамена, засыпали поле Центрального космопорта невесть откуда принесенными листьями деревьев и срывали с маленьких бритых голов форменные серые береты. Однако ни один из свежеиспеченных кадетов даже не пытался удержать своевольный головной убор. Они стояли вытянувшись и прижав руки к бокам, и повторяли вслед за Старшим Наставником слова присяги.
– Клянусь!
Изза спин стоявших в торжественном оцеплении церемониальных гвардейцев на них, маленьких и гордых, смотрели матери и отцы, немногочисленные бабушки и дедушки, изнывающие от зависти младшие братья и сестры.
– Клянусь!
С этого дня они числились солдатами армии Бельтайна. С этого дня начинался отсчет выслуги. С этого дня их домом был Корпус, их семьей – кадеты и наставники, их жизнью – служба Бельтайну.
– Клянусь!
Когданибудь они вернутся на родную планету. Или не вернутся, оставив там, среди звезд, не только годы жизни, но и саму жизнь. Они – лучшие. Избранные.
– …клянусь жизнью и смертью своей защитить Бельтайн и да поможет мне Бог. Аминь.
– Аминь!
Церемония закончилась. Выскочившие будто изпод земли служащие космопорта споро подбирали береты и раздавали их владельцам, благо имя кадета и номер подразделения значились на начищенных до блеска кокардах. Взводные наставники пролаивали команды и вот уже первые колонны двинулись к челнокам.
София Гамильтон тщетно пыталась разглядеть Мэри в этих одинаковых, перестраивающихся в линии квадратах. Может, оно и к лучшему, думала она. Нет милосердия в том, чтобы рубить хвост по частям. Сегодня у девочки началась новая жизнь, жизнь, для которой ее предназначили