Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.
Авторы: Дакар Даниэль
его тон не оставлял никаких сомнений в том, что капитан Генри Морган отныне числится если не в друзьях, то в крайне желательных партнерах.
– Приветствую вас, капитан. Счастлив сообщить вам, что его величество уполномочил меня передать вам его личную благодарность.
– Передайте его величеству, что я польщен и счастлив оказанной мне честью.
Просмотревший накануне пару файлов, содержащих информацию о Российской империи вообще и заведенных там порядках в частности, Морган отнюдь не кривил душой. Благодарность императора, тем более – личная благодарность, дорогого стоила не только в Империи, но и за ее пределами. Не то чтобы Генри Морган сомневался в получении обещанной награды. Но личная благодарность императора делала более чем вероятным ее получение именно в той форме, которая устраивала полицейского капитана.
– Непременно. Теперь о деле. В нашей первой беседе вы упомянули, что деньги вас не особенно интересуют, и предложили мне стать вашим агентом. Думаю, я не ошибусь, если предположу, что вы хотите получить нечто, имеющееся в распоряжении Империи. Так что я могу сделать для вас, капитан? – с формальностями было покончено, начинался серьезный разговор.
– Захват Мерканто – несомненная удача полиции Бельтайна и я рад, что сумел оказать Империи эту услугу, – обстоятельно начал Морган. – Однако удача, как известно, в любой момент может отвернуться. Я нахожусь в крайне сложном положении, полковник. Мерканто – крупная рыба, но и о более мелких хищниках не стоит забывать. В последние несколько лет уйма мерзавцев классом пониже шляется по моей планете, как у себя дома. Их корабли с легкостью приземляются в заданной точке и столь же легко уходят на орбиту и дальше от преследования атмосферников, имеющихся в распоряжении моих людей. Мне нужны аэрокосмические истребители, а выбить деньги из нашего Совета при доброй дюжине положительных резолюций я не могу третий год.
– Понимаю. Хорошему музыканту нужен хороший инструмент, а вам приходится играть на сущих дровах. Понимаю, – полковник серьезно кивнул. – Вы уже решили, что именно вам нужно?
– Я решил это давно. Мне нужны десять «Сапсанов» работы верфей НовоАрхангельска.
– Двенадцать, – невозмутимо поправил его Авдеев. – Сумма, объявленная в качестве награды за поимку Мерканто, позволяет вам купить двенадцать кораблей последнего поколения.
– Десять, полковник. Десять – и полноценное обучение двадцати сменных пилотов.
– Угу, – консул всей горстью взялся за подбородок и примерно минуту молчал, чтото прикидывая в уме. – Ну, с пилотами так вообще никаких проблем. Через сто сорок три стандартных дня начинается очередной учебный год в Имперском летном училище на Белом Камне. Если вы успеете отобрать будущих пилотов, я с удовольствием помогу вам переправить их, не привлекая внимания вашего начальства.
– Благодарю, полковник, внимание начальства, действительно, лучше не привлекать, по крайней мере, пока, – Морган ничуть не удивился проницательности консула. Было вполне естественно, что не только он наводил справки в промежутке между двумя беседами.
– Что же касается кораблей… Верфи на НовоАрхангельске обеспечены заказами на годы вперед, но я подумаю, что можно будет сделать. К тому времени, как ваши протеже закончат учебу, корабли у вас будут, даю вам слово дворянина. А если, скажем, мне удастся ускорить процесс? Пилоты у вас найдутся?
– Найдутся.
Морган ни секунды не сомневался в сказанном. В самом деле, что может быть проще, чем найти хорошего пилота не гденибудь, а на Бельтайне?
Две сотни дней спустя он уже не был так уверен в этом. За это время многое произошло. Джошуа О’Коннелл был найден мертвым в своем уютном доме в пригороде НьюДублина. В тот же день два его заместителя подали в отставку и оставалось только гадать о причинах. С гаданиями Морган покончил довольно скоро и достаточно быстро частным порядком попросил об услуге великую и ужасную Лорену Макдермотт, но легче от этого не стало. Неожиданно для самого себя Генри Морган стал майором и – что казалось уж вовсе невероятным – сел в кресло покойного О’Коннелла. С наиболее наглыми взяточниками он разобрался быстро: схемы, четко прописанные Лореной, давали ясную картину горизонтальных и вертикальных связей. Восхищенный сочетанием сногсшибательной красоты с острейшим умом, Морган даже рискнул пригласить ее на свидание – дескать, если пошлют в голубые дали, так не ктонибудь, а сама мисс Макдермотт! Лорена согласилась, и последовавшая за вечером ночь стала одним из немногочисленных светлых пятен в сплошной свистопляске свалившихся на него забот. Генри расставил на ключевых постах людей, которым мог доверять, теперь уже совершенно открыто