Фабрика героев. Тетралогия

Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.

Авторы: Дакар Даниэль

Стоимость: 100.00

вперед.
– Можете показать? – если Михаил и был удивлен, то чувства свои держал при себе.
– Мои мальчики поставили на каждый стол с «сюрпризом» по большой вазе. Вес они скомпенсировали, не дураки, а вазы очень заметны, так что не ошибетесь.
– Ясно, – Филатов, взявший на себя командование операцией, уже отдавал приказы. Шум внизу стихал, подтянувшиеся полицейские выводили людей из здания. Некоторое время спустя топот множества ног возвестил о прибытии саперной группы, и Мамонтов с облегчением выбрался изпод стола. Госпожа Эштон попрежнему сидела в кресле, над ее коленом колдовал один из близнецов. Аркадий поднялся на ноги и коротко поклонился.
– Мамонтов, Аркадий Евгеньевич. Глава русской миссии. Благодарю вас за помощь, госпожа?..
– Мария Сазонова, – усмехнулась женщина. – Будьте так любезны, господин Мамонтов, распорядитесь, чтобы мои… хм… шпильки и ножны от них собрали, отмыли и вернули мне. Не хотелось бы потерять их в этой суматохе. Подарок, какникак.
* * *
В «конфиденциальном уголке» было уютно и так тихо, что при желании можно было услышать, что дыхание двоих присутствующих в комнате людей продолжает оставаться спокойным и размеренным.
– Вы совсем меня не боитесь? – прервал затянувшееся молчание Эрик.
– А следует? – едва заметно улыбнулась Мэри, кивая своему визави на открытую бутылку.
– А вы как думаете? – Эрик изо всех сил попытался придать себе вид зловещий и целеустремленный, но не выдержал и расхохотался.
– Я думаю, – теперь девушка улыбалась уже в открытую, – нам с вами следует выпить за то, что наша вторая встреча всетаки состоялась. Я рада этому, Эрик, действительно рада. А вы?
Вместо ответа ван Хофф коснулся ее бокала своим, отсалютовал им и пригубил шампанское. Мэри последовала его примеру. Честно говоря, вина вообще и игристые в частности она не слишком жаловала. Но погреба дона Лимы были выше всяческих похвал, да и для играемой ею роли шампанское подходило больше, чем виски или коньяк. И уж конечно несравненно больше, чем пресловутый новоросский самогон.
– Итак, – начал Эрик, видя, что Мэри начинать разговор явно не собирается, – вы, похоже, и впрямь считаете, что я ничего не задолжал вам за тот маленький инцидент в «Золотом клевере».
– Зависит от точки зрения, – небрежно усмехнулась она. – Я спасла тогда вашу шкуру от продырявливания в области лба. Должны ли вы мне за это хоть чтото – решать вам, не мне.
– От продырявливания? – вскинул брови ван Хофф. – Да еще и в области лба? А вы, случаем, не преувеличиваете?
– Отнюдь. Полиция моей родины была изрядно зла на вас, и мне стоило немалого труда убедить командующего в том, что живой вы принесете нам больше пользы, чем мертвый. И даже после того, как Дядюшка Генри согласился с моими доводами, я не была уверена, что у какогонибудь рьяного служаки не сдадут нервы, – она слегка пожала плечами. – Поверьте, Эрик, я выдержала весьма заметную стычку, прежде чем удалось настоять на включении меня в группу захвата. Однако только так я могла гарантировать, что вы останетесь в живых до того момента, пока страсти хоть немного улягутся.
– Вот оно что, – задумчиво протянул ее собеседник. – Этого я не знал. Благодарю вас, мисс…
– Робинсон, – решительно вставила Мэри. – Аманда Робинсон – вполне подходящее имя на данный момент.
К этому времени тягучий алабамский акцент бесследно исчез из ее речи, в манере говорить проявилась едва заметная певучесть кельтика. Ван Хофф кивнул.
– Как вам будет угодно. А могу я полюбопытствовать, Аманда, чем руководствовались вы сами, когда настаивали на сохранении мне жизни? Мне почемуто кажется, что тогда вы не могли опираться только на соображения выгоды.
– Вы правы, – улыбнулась она. – У меня были – и остались – основания полагать, что мы с вами похожи. Не во всем конечно, но как минимум в способе восприятия окружающей действительности. Вокруг меня и сейчас очень мало таких, как я. Тогда же… разве что покойный Келли, упокой, Господи, его душу, да и то…
Мэри повертела в руках бокал и неожиданно для себя самой выпила его залпом. Эрик последовал ее примеру, и на некоторое время за столом воцарилось молчание. Однако было оно недолгим. Закончив ощипывать губами гроздь винограда, Мэри откинулась на спинку кресла и иронически усмехнулась.
– А скажитека мне, Эрик, вот что. За каким чертом вы ввязались тогда в эту историю с поставкой вооружений работорговцам и контрабандистам? И чего ради вы решили лично присутствовать на планете? Это удивило меня тогда и удивляет до сих пор. По моим прикидкам столь откровенное пренебрежение законом и опасностью вам совершенно несвойственно. Обходить – да. Уклоняться – естественно. Объезжать