Фабрика героев. Тетралогия

Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.

Авторы: Дакар Даниэль

Стоимость: 100.00

пошла пилотом на грузовой корабль, это еще не означает…
– Мир, Ванора. Мир. Глупо с моей стороны, признаю. Тогда так: через пару тысяч миль после старта включаете генераторы и на предельной скорости, на которую хватит энергии, направляетесь к Зоне Тэта. Мы пойдем за вами обычным походным строем. Если за нами погонятся – а я думаю, что погонятся обязательно, – вы скидываете маскировку, бросаете всю энергию накопителей на двигатели и уходите. Любым вектором, Ванора, потом откорректируетесь. Вы меня понимаете?
– Понимаю. Теперь еще одно, – капитан Фицсиммонс помедлила, словно собираясь с духом. – А если мы не сможем уйти? Если не хватит скорости или просто будут уничтожены все корветы сопровождения? Вы же понимаете, Мэри, транспорту не тягаться в скорости с фрегатами.
Мэри кашлянула, покосилась на скучающего поодаль Рори – слышать он, находящийся вне сферы конфиденциальности, не мог ничего, но за выражением лица командира следил зорко – и тихо, очень отчетливо произнесла:
– В этом вопросе, Ванора, я вам не советчица. Но поверьте, если дети попадут в руки бандитов, страшнее их смерти будет только их жизнь.
Лицо Ваноры окаменело, она медленно, как будто с усилием, кивнула.
– Я понимаю. Да. К этому надо… привыкнуть, – капитан Фицсиммонс встряхнулась и совсем другим тоном, спокойным и деловым произнесла: – Удачи вам, Мэри.
– И вам удачи, Ванора. Она всем нам понадобится в самое ближайшее время. – Мэри ободряюще улыбнулась и отключила связь.
* * *
По дорожному просто одетая молодая женщина, высокая, с гордо посаженной головой и гривой лоснящихся черных волос, схваченных легкой косынкой, опустила на лицо темные очки и вышла из космодромного кара. Перед ней лежала залитая солнцем площадь, полная послеполуденной суеты. Мимо с веселым гамом спешили к павильонам общественного транспорта недавние попутчики – очередная смена с «Гринленда». Несколько челноков приземлились почти одновременно, и теперь вокруг царила изрядная суматоха. Публика двигалась в сторону стоянки такси значительно спокойнее, но всетаки существенно быстрее, чем девушка, явно впервые оказавшаяся на Бельтайне и теперь с любопытством осматривавшаяся. Вдоль пешеходной дорожки сновали мальчишкиразносчики, предлагающие охлажденные напитки, орехи и фрукты, мороженое и свежие булочки из пекарни Хопкинса. Путешественница посторонилась, пропуская особенно шумную компанию, и с достоинством кивнула в ответ на несколько щелчков пальцами – принятый среди простонародья Бельтайна жест восхищения женской красотой. Один из работяг даже замедлил шаги и как будто собрался вернуться и завязать знакомство, но быстро стушевался при виде приземлившейся рядом с брюнеткой машины, в которой сидел внушительных габаритов молодой мужчина. Водитель выскочил, подчеркнуто церемонно приложился к ручке, удостоился поцелуя в щеку и, гордо оглядываясь по сторонам, препроводил подругу – теперь это было очевидно – на переднее сиденье. Если бы, однако, завистливо вздыхающие мужчины на площади могли слышать разговор в машине, быстро влившейся в средний горизонт – в черте города частному транспорту не разрешалось двигаться по поверхности – они бы очень удивились…
– Келли, вот скажи мне, на кой черт тебе понадобился весь этот спектакль? Договаривались же, что ты подъедешь прямо в отель!
– А чем плохая сцена встречи? – Келли О’Брайен, казалось, искренне недоумевал, – тебе чтото, не понравилось?
– Ну предупреждать же надо, в самом деле. Я едва успела начать улыбаться при виде тебя!
– Так ведь успела же. И как ты мне подыграла, супер! Видела, как у них рожи перекосились?!
– Видела, – хмыкнула Мэри Гамильтон, – только это зрелище тебя и оправдывает. Согласна оно того стоило.
– Вот тото же, – самодовольно ухмыльнулся Келли. – Кстати, позволь сделать тебе комплимент: если бы ты заранее не продемонстрировала свой парик и не сказала бы, как будешь одета, я бы тебя не узнал.
Мэри покосилась на спутника и вдруг засмеялась.
– Ты чего? – удивленно спросил Келли, но она только отмахнулась и продолжала хохотать. Наконец, когда девушка уже начала задыхаться, а младший О’Брайен обиженно надулся, она с трудом выдавила:
– Это… ты… меня… еще… в апостольнике… не видел!
– Покажешь? – немедленно оживился Келли.
– Обойдешься! – тут же ощетинилась Мэри, – Мне не идет! Но узнать меня в этой штуковине точно нельзя, что и требовалось сегодня.
Ранним утром полторы дюжины монахинь и послушниц отправились на принадлежащем храму челноке на базу «Гринленд». А вот в транспорт, который должен был доставить их в монастырь, сели только семнадцать из них. В искусственно созданной сутолоке пересадки