Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.
Авторы: Дакар Даниэль
рухнула на постель, потянулась и даже замурлыкала было от удовольствия, как вдруг наткнулась на странно напряженный взгляд Келли. Правда, он сразу же отвел глаза и нарочито ровным голосом поинтересовался, куда поставить сумку… Мэри мысленно пожала плечами и решила, что подумает обо всем этом потом, когда у нее будет время. Перекатившись к краю кровати, она потребовала, чтобы он отдал сумку ей, вытащила из нее легкий блок портативного компьютера и подключила аккумулятор к стационарному источнику энергии. Не доверяет она оборудованию, установленному в отеле, вполголоса пояснила девушка. Потом встала, отнесла сумку сначала к платяному шкафу, в который перегрузила больною часть содержимого, а затем ушла в ванную. Ванная привела ее в восторг: она не имела ничего против разного рода очистителей и душа. Красиво выложенное полированными вейвитовыми плитками помещение было раза в три больше того того, которое она привыкла называла ванной комнатой. Кроме того, здесь была не только душевая кабина, но и маленький бассейн. А пушистые полотенца, а халаты… За полным отсутствием необходимости Мэри никогда не задумывалась о том, что сколько стоит, но даже ей было ясно, что «Спрингфилд» заведение не из дешевых: одна только вейвитовая облицовка ванной обошлась в весьма кругленькую сумму, И хотя делать такую облицовку приходилось только однажды, вейвит был попрочнее земного гранита, тем не менее отель явно был дорогим. Когда она, вернувшись в комнату, высказала Келли свои предположения, тот пожал плечами и сказал, что может же бедный коп захотеть пустить пыль в глаза своей подружке, и вообще – контора платит. Мэри возмущенно вскинулась было, показывая пальцем на стены, но Келли отмахнулся, заявив со смехом, что обо всем позаботился заранее. И если комуто интересно прослушивать этот номер, то он изойдет слюной от зависти. Мэри меланхолично поинтересовалась, кому именно будет завидовать гипотетический слушатель, и Келли, поперхнувшись, благоразумно заткнулся.
Полчаса спустя уставшая от его острот девушка вытолкала Келли из номера, велев ему заехать за ней часа за четыре до полуночи и еще раз напомнив, что он должен быть при полном параде. Когда Мэри объяснила Моргану, где именно она рассчитывает застать Эрика ван Хоффа, тот согласился с ее выкладками и предложил провести облаву во всех игорных заведениях НыоДублина. Однако Мэри не согласилась с майором, упирая на то, что накрыть с должной тщательностью одновременно все казино столицы, не говоря уж об ипподроме, силами только городской полиции не получится. Привлечение же подразделений из других городов уж точно не пройдет незамеченным и ван Хофф тут же заляжет на дно. У них будет одинединственный шанс, втолковывала она Дядюшке, и силовая акция только все испортит. В конце концов Морган согласился с ней, но наотрез и отказался включать ее в группу захвата. Мэри задрала подбородок и холодно заявила, что определить, куда именно направится ван Хофф, могут и другие – хотя она вовсе не собирается комуто чтото подсказывать, – а вот узнать его может только она. Майор приказывал, просил, бушевал, хлопал дверью, ругался так, что у сунувшегося было в кабинет Шона, по его же собственному признанию, завяли уши, но подлая девчонка была непреклонна и в конце концов Морган уступил.
Когда в назначенный час Келли О’Брайен позвонил в дверь апартаментов, и та распахнулась перед ним, он в первый момент решил, что по ошибке сунулся не в тот номер. Хотя молодой полицейский уже успел убедиться в способностях Мэри к перевоплощению, такого он никак не ожидал. На пороге стояла, казалось бы, та же самая девушка, которую он привез в отель несколько часов назад, вот только… Сейчас Мэри Гамильтон не узнала бы даже ее собственная бабушка. Черные волосы были взбиты в немыслимой сложности прическу. Несколько прихотливых локонов надежно маскировали татуировку на правом виске. Искусно наложенный макияж не сделал лицо красивым с общепринятой на Бельтайне точки зрения, но безусловно проявил неординарность натуры, которой, собственно, и принадлежало это лицо. Накладные ногти, такие же пунцовые, как и тщательно накрашенные губы, изменили форму кистей рук, убрав излишек силы и добавив изящества. Кольцо мастерключа скрылось под массивным перстнем с огромным темнокрасным камнем. Легкое, возмутительно открытое бежевое платье подчеркнуло золотистый тон кожи, а паутинка шали не только смягчала линии тяжеловатых плеч и бицепсов, но и почемуто делала девушку куда более голой, чем если бы плечи оставались обнаженными. На ее ноги, обтянутые мерцающими чулками и обутые и непонятно как удерживающиеся на ступне туфли, Келли вообще старался не смотреть: слишком узкие брюки полагались к смокингу… И это – пилот? Монастырская