Виктор Ларсен — врач, потомок викингов, снайпер и умелый боец на мечах. Он прошел войну в Афганистане и обнаружил там магический предмет. С ним проходят невероятные происшествия, и он не понимает, зачем и кому это нужно. Шаг за шагом Виктор распутывает клубок событий, происходящих вокруг, и борется только за то, чтобы выжить, когда гибель кажется неминуемой. Виктор переселяется в Норвегию в надежде сделать свою жизнь более спокойной. Но настоящие приключения только начинаются. Повелитель мертвых псов, бредет по дороге, проложенной для него чужими людьми, и едва успевает отбиваться от чудовищ.
Авторы: Плеханов Андрей Вячеславович
под меч противника щит, отбивал выпад и невыносимо заморожено, словно изображая замедленную съемку, отбивал удар и едва прикасался к телу оппонента мечом, обозначая, что пронзил его насквозь. Для Вика, посвятившего годы спортивному фехтованию на шпагах, где главное внимание уделялось скорости и молниеносным точечным прикосновениям, это было непонятно и неинтересно.
Внутри поля боя выделялся только один человек — голый по пояс, в бесформенных серых штанах, крепкий и пузатый, на голову ниже Виктора, в толстых старомодных очках, держащихся на затылке с помощью бельевой резинки, с большой седой бородой, лет под шестьдесят. Он бродил между парами, лениво изображающими бой, и подолгу объяснял им что-то, ставил то одного, то другого против себя и наносил им удары мечом — такие же тягуче-медленные. Похоже, это был местный учитель. Чему он обучал своих адептов? Способу, как удачнее заснуть во время сражения и проснуться на том свете?
Вик перешагнул через канат и пошел по полю. Учитель сам обратил на него внимание, оторвался от очередных обучаемых и зашагал к Виктору. Добрался до него и первым протянул руку.
— Рудольф Фоссен, — сказал он. — Можешь звать меня просто Руди. А ты — Торвик из Литвы?
— Точно. — Виктор ответил на крепкое рукопожатие. — Откуда ты знаешь?
— Я знаю об этой деревне все, — Руди обвел вокруг увесистой лапой. — О том, что ты приедешь сегодня, меня давно уже предупредил Крысеныш Эрви. Я рад видеть тебя, Торвик. Надеюсь, тебе у нас понравится.
— Ты был в Литве? — спросил Вик, нисколько не сомневаясь в ответе.
— Был в Вильнюсе и Каунасе. Замечательные места. Похоже на Скандинавию — хотя, конечно, больше на Данию или Швецию, чем на Норвегию.
Виктор не смог удержаться и улыбнулся во все зубы. Честно говоря, его достало, что при слове «Литва» большинство норвежцев задают вопрос: откуда, мол, и что это за географические новости? Рудольф невольно начинал ему нравиться.
— Ты работаешь на Хаарберга, — сказал Руди. — Мой тебе совет: держись от него как можно дальше.
— Почему?
— Потому что он долбаный фашист. Ты это еще не понял?
— Понял с первых минут, как только он завел меня в свою коллекцию. Там к каждому чучелу прибита табличка с расистской надписью. Нужно быть дураком, чтобы не понять.
— Торд сотрудничал с нацистами во время Второй мировой. После войны его посадили на двадцать лет. Однако он вышел через пять и после этого быстро поднялся, выкупил свое реквизированное имущество, занялся металлургической промышленностью, а потом и нефтью. На какие деньги, интересно? Торд не кажется тебе загадочной личностью?
— Торд — странный тип, что тут говорить, — флегматично заметил Виктор. — Что касаемо его успеха — наверно, у него есть могущественные друзья и покровители. Только мне до этого нет дела. Как я могу держаться от него подальше, если работаю на него и живу в его доме? Впрочем, в твоем совете нет особой надобности — Торд и так не шибко лезет к нам с Эрви. Дает указания, а мы их выполняем. У него своя жизнь, и он не надоедает мне и Крысенышу лишним контролем.
— Он полезет к тебе в будущем. Помяни мое слово.
— Зачем? Он гомосексуалист? Тогда ему ничего не светит.
— Да нет! — Руди усмехнулся. — Не думаю, что секс что-то значит для него, в его преклонные годы. Он полезет к тебе, потому что он чертов фашист, а у тебя разноцветные глаза.
— У меня гетерохромия, — сказал Вик, нервно оглянувшись по сторонам. — Слышал о таком?
— Мне врать не нужно, — медленно произнес Фоссен. — У меня тоже бывают разноцветные глаза — изредка, но бывают. Ты понял? Или ты вообразил себя единственным владельцем единственного на Земле предмета? Я знаю, зачем Хаарберг притащил тебя в Норвегию, а ты этого не знаешь. Я знаком с Сауле — этот намек прозрачен для тебя? Именно она пригласила меня в Литву. А больше я не скажу тебе о некоторых вещах ни слова, потому что здесь не место и не время для сложных объяснений. Опасайся Хаарберга — это все, что я должен заявить тебе сейчас. Всему остальному придет черед. А теперь обратимся к мечам — думаю, именно из-за этого ты пришел сюда.
— Примерно так. — Виктор сжал губы в тонкую щель, пытаясь скрыть всплеск адреналина в крови. — Твои ученики двигаются как вареные курицы. Чему ты их учишь? Защищаться от галапагосских черепах?
— Обратимся к мечам, — повторил Руди и не спеша пошел к оружейной стойке, находящейся у одной из сторон ристалища и охраняемой двумя молодцами — нордическими, не слишком высокими, но мускулистыми, как профессиональные борцы, и татуированными под завязку. Пока Рудольф шел, раскачиваясь, к мечам, Виктор обратил внимание, что на видимых частях его кожи нет ни одного тату, как и у него самого.
Он потихоньку обдумывал слова Фоссена.