Гарри Поттер и Методы рационального мышления

Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В результате в 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, теорией вероятностей и другими полезными вещами. И главное — он очень рациональный, а это куда лучше, чем укус радиоактивного паука.

Авторы: Юдковский Элиезер

Стоимость: 100.00

эрудитом, не мог постичь новые миры, открывшиеся мне. — Я не разделю наши исследования ни с кем…
— Но ты хотела бы, — сказал Ричард.
Я ничего не ответила. Но знала, что всё написано у меня на лице.
— Боже, Анита, ты изменилась, — сказал Ричард. Казалось, он как-то внутренне обмяк.— Ты отдаёшь себе отчёт, что монстры уже отпускают шуточки насчет числа Блейк? Я должен был стать твоим партнёром во всём, а теперь я — просто ещё один оборотень с числом Блейк, равным единице.

* * *

ГРОМОВЫЕ УМНИКИ
— Меня от этого уже тошнит! — крикнул Лайон-о. — Достало делать одно и то же каждую чёртову неделю! Наш вид был способен на межзвёздные путешествия, Пантро, я знаю, сколько на это требуется энергии! Невозможно, чтобы ты не мог построить ядерную бомбу, или направить астероид, или ещё как-нибудь взорвать пирамиду этого бессмертного идиота!

* * *

ХИ-МЕН И ВЛАСТЕЛИНЫ РАЦИОНАЛЬНОСТИ
Легендарные тайные знания открылись мне в тот день, когда я вскинул вверх свою магическую книгу и произнёс: «Властью теоремы Байеса!»

* * *

СУДЬБА/НОЧЬ РАЗУМА

Я стержень моих мыслей
Вера моё тело и выбор кровь моя
Я пересмотрел сверх тысячи мнений
Не боясь потерь и не сознавая побед
Каждый раз выдерживая боль обновления
В ожидании явления истины.
Мой единственный путь — неуверенность.
Вся моя жизнь…
Бесконечные байесовские вычисления!

* * *

ИМЯ РАЦИОНАЛЬНОСТИ
Одиннадцатилетний мальчик, который однажды станет легендой — убийцей драконов, убийцей королей — приближался к Распределяющей Шляпе, готовый взяться за исследование тайн. Только одна мысль повторялась в его голове.
Только не в Когтевран, только не в Когтевран, пожалуйста, только не в Когтевран…
Но едва край древнего войлочного устройства скользнул по лбу…
— КОГТЕВРАН!
Из-за стола, украшенного синим, раздались аплодисменты. Квоут двинулся к этому ужасному столу, за которым ему придется провести следующие семь лет. Он уже внутренне сжался, ожидая неизбежного, и неизбежное случилось почти сразу, в точности как он и боялся, даже прежде, чем он успел нормально сесть.
— Так! — сказал старший мальчик с таким счастливым выражением лица, будто ему в голову пришла ужасно умная мысль. — Квоут Ворон

, да?

* * *

ТЭНГЭН ТОППА ГУРРЕН РАЦИОНАЛЬНОСТЬ 40К
Я придумал поистине чудесную историю для этого кроссовера, но поля здесь слишком узки для того, чтобы вместить её.

* * *

УТИЛИТАРНЫЕ СУМЕРКИ
(Заметка: Написано после того, как я услышал, что Alicorn пишет фанфик по «Сумеркам», но до того, как я прочёл «Luminosity». Это очевидно, если ты один из нас.)
— Эдвард, — мягко сказала Изабелла. Подняв руку, она погладила его по холодной блестящей щеке. — Тебе не нужно защищать меня от чего бы то ни было. Я выписала все плюсы и минусы, оценив их относительную значимость. И стало совершенно очевидно — преимущества превращения в вампира перевешивают все недостатки.
— Белла, — судорожно сглотнул Эдвард, — Белла…
— Бессмертие. Идеальное здоровье. Разбуженные экстрасенсорные способности. И придерживаться диеты из крови животных достаточно просто. Даже красота. Эдвард, на свете есть люди, готовые отдать за это жизнь, и не смей назвать их поверхностными до тех пор, пока не узнаешь на себе, каково быть страшилищем. Думаешь, я боюсь слова «вампир»? Я устала от твоих субъективных деонтологических ограничений, Эдвард. Весь человеческий род должен быть на этом вашем празднике жизни, а люди умирают тысячами, пока вы колеблетесь.
Пистолет в руке возлюбленной застыл напротив его лба. Это не убьёт его, но выведет из строя на время достаточное, чтобы…

* * *

РАЦИОНАЛЬНЫЙ ГАМЛЕТ
(представлено в ЖЖ пользователем Histocrat, пост 13389, также известным

В данном фрагменте присутствует непереводимая игра слов. Получившееся имя героя — Квоут Ворон, «Kvothe the Raven» на английском — созвучно словосочетанию «Quoth the raven» («каркнул ворон»), которое является рефреном в знаменитом стихотворении Эдгара По «Ворон». — Прим.переводчиков.