Герой по принуждению. Трилогия

Попал так попал, мало того, что чужой мир, так еще и статус в этом мир подобающий. Как быть и что делать? Остается лишь нести земной прогресс в этот райский мир.

Авторы: Александр Абердин

Стоимость: 100.00

и мебелью совершенно сбивали его с толку.
Его торжественно посадили подле окна, во главе стола. Олег сел слева от него, а Айрис справа и оба усердно накладывали в его тарелку, то аппетитные куски жареной дичи, то копченое мясо, нежное и ароматное, то ломтики сочной ветчины, да к тому же налили ему большой бокал красного сухого вина, к чему он совсем не привык. Все выглядело очень аппетитно, но у Михалыча от беспокойства, кусок, просто, не лез в горло. Поскольку его друг не оченьто спешил с объяснениями, Михалыч не выдержал, наклонился к нему, и тихо сказал:
Послушай, Олег, может быть выйдем на кухню и ты мне всетаки объяснишь в чем дело? А твои друзья пусть пока спокойно позавтракают.
Олег, который в этот момент с удовольствием ел крылышко не то рябчика, не то еще какойто дичи, но уж не курицы точно, с нарочито печальным вздохом вытер губы, неизвестно откуда взявшейся в доме алой, льняной салфеткой и, запив дичь вином, поставил бокал на стол и слегка коснулся его ножом. Все его спутники тотчас прекратили есть и подняли на него глаза. Улыбаясь раскованно и беспечно, Олег, веселым голосом человека, уверенного в себе, сказал:
Друзья мои, прошу прощения, что прерываю ваш завтрак, но, похоже, я должен теперь объяснить моему другу, в чем тут дело, кто вы такие и откуда появились. Вы согласны?
За всех ответил молодой человек с пугающе золотыми волосами и странным, наводящим на глубокие раздумья, именем, Уриэльмладший:
Мессир, может вы позволите сделать это мне? Всю ночь я только то и делал, что готовился к встрече с милордом и думал о том, как рассказать о себе. Понимаю, мессир, с моей стороны будет невероятной наглостью пытаться рассказать о ваших подвигах вместо вас, но, боюсь, вы начнете рассказывать обо всем с самого начала, чтобы милорд все понял и во все поверил. Мне, кажется, что мои объяснения будут и короче, и понятнее, да к тому же гораздо нагляднее, чем ваши.
Как только Уриэльмладший закончил говорить, он смиренно опустил глаза, а щеки его порозовели. Олеся, девушка с синими волосами, которая сидела между золотоволосым молодым человеком и сэром Харальдом и, казалось, все еще была смущена и сидела тихо, как мышка, неожиданно подняла от стола свое прекрасное, фарфоровое личико японской красавицы, решительно кивнула головой и сказала нежным, тихим, но звенящим, как серебряный колокольчик, голоском:
Ольгерд, братец мой, так действительно будет лучше. Ури расскажет все гораздо быстрее и доходчивее, чем ты.
Олег громко рассмеялся и сказал:
Отлично, я не против, милая Олеся. Думаю, что так и правда будет лучше, только Ури, избавь меня ради Бога от своей верноподданнической трескотни. Ну, мессир я, мессир, черт с вами со всеми! Хотя мой друг уже и успел сравнить меня с Воландом, это совершенно не соответствует действительности. Дальше то что? Мы ведь с тобой, всетаки, родные братья, Ури, а Михалыч и вовсе мой лучший друг и тебе нечего перед ним выпендриваться! Хватит с нас и того, что эта зануда Айрис меня уже добрых полчаса мордует своим выканьем. Давай, Ури, валяй, рассказывай все, и, поскорее, пока у Михалыча окончательно крыша не поехала.
Уриэльмладший радостно закивал головой и сказал:
О, спасибо, мессир, то есть, я хотел сказать, Михалыч. Э, пардон, но тогда за этим столом будет два Михалыча. Право же, мессир, у меня в самом деле язык не поворачивается сказать тебе, Олег, хоть мы с тобой и в самом деле родные братья.
Ну, так сказал же всетаки, черт тебя возьми, вот и продолжай в том же духе. Веско заметил молодому человеку, Олег, он же почемуто еще и Ольгерд.
Ангел взял в руку бокал вина и, выпив полбокала большими, жадными глотками, неожиданно сказал Михалычу:
Вот, ситуация, не приведи Господи! Милорд у меня право же язык не поворачивается, говорить со своим повелителем в таком тоне. Взглянув на Олега, он добавил Ладно, о’кей, раз от меня требуют отказаться от этикета, то пусть это полностью будет на твоей, а не на моей совести, Михалыч. После чего продолжил Милорд, я вынужден подчиниться приказу моего повелителя и потому буду обращаться к нему так, как он того требует, да, оно мне так гораздо привычнее и приятнее. Итак, милорд, слушайте! В первую очередь скажу о главном. Милорд, вы считаете, что не виделись со своим другом около девятнадцати часов, но это далеко не так. Со времени вашей вчерашней встречи, в действительности прошло более четырнадцати месяцев. Все это время Олег провел не на Земле, а в совершенно ином мире. Этот мир, лежащий, как бы параллельно Земле, находится даже не в другом измерении, а в совершенно ином, метафизическом пространстве. У вас, на Земле, этот мир называют Раем, Валгаллой, Эдемом, Парадизом и еще Бог весть как. Люди Зазеркалья, то есть планеты Земля, считают,