Глаза убийцы

Лицо Карло Друза было изуродовано в детстве, лицо Майкла Беккера поражало своей красотой. Эти двое прекрасно дополняли друг друга в совершении дерзких и жестоких убийств. Их дьявольский союз обеспечивал каждому безупречное алиби. Они чувствовали себя недосягаемыми и неуязвимыми. Но все изменилось, когда расследование этого дела было поручено детективу Лукасу Дэвенпорту, которого оно могло вернуть к жизни — или подтолкнуть к пропасти…

Авторы: Сэндфорд Джон

Стоимость: 100.00

какие носят богатые русские. Беккер притормозил у тротуара и принялся наблюдать за людьми. Они о чем-то оживленно спорили — так ему показалось. Минут через пять все начали расходиться. Парами и поодиночке они сели в свои машины и разъехались.
Беккер собирался немного подождать, но у него закончилось терпение. Ему ужасно хотелось двигаться… к тому же рядом никого не было. Он не слишком поверил секретарше бюро ритуальных услуг, когда она сказала, что театральные коллеги собирались попрощаться с Друзом, но Беккер знал, что актеры — народ непредсказуемый. Он выбрался из автомобиля, огляделся и медленно зашагал к похоронному бюро. Мимо проехала машина, и он повернул голову. Кто-то за ним наблюдает? Снова Карло? Непонятно. Впрочем, не имеет значения. Через пять минут все будет отлично…

За подозреваемым велась слежка.
— Он вышел, смотрит на дверь, — сказал один из агентов, проезжая мимо.
Он даже не повернулся в сторону Беккера, который медленно шел к бюро ритуальных услуг.

В часовне Роз было негде спрятаться, но другие помещения для этих целей вообще не подходили. В конце концов Лукас решил пробить гвоздем отверстие в верхней части двойной двери, чтобы наблюдать через него за происходящим. Менеджер не позволил ему воспользоваться гвоздем, но принес электродрель с шестнадцатидюймовым сверлом. Когда Лукас, стоящий в темноте перед дверью, заглянул в дыру, он увидел все пространство вокруг гроба.
— Подойди и наклонись над телом, — попросил он Слоуна.
Дел стоял у стены, со слабой улыбкой наблюдая за происходящим. Слоун встал возле гроба и посмотрел на дверь. Отверстия видно не было.
— Протяни руку к голове, — велел из-за двери Дэвенпорт.
Слоун так и поступил. Через мгновение дверь распахнулась.
— Я не вижу твою руку, — сказал Лукас и оглядел комнату. — Но если мы придумаем что-то другое, это может вызвать у него подозрения.
— Тем более с таким альковом, — заметил Слоун, кивая в сторону ниши.
Дел усмехнулся.
— Мы могли бы вставить пружину с клоуном под веки Друза, а когда Беккер их откроет, клоун выскочит…
— Отличная идея, — отозвался Слоун. — У мерзавца случился бы сердечный приступ.
— Господи, — проворчал Дэвенпорт. — Давайте ограничимся дырой в двери.

По рации передали:
— Он едет.
Слоун посмотрел на Лукаса.
— Ты спокоен?
— Совершенно, — ответил лейтенант.
— Я тоже, — сказал Дел и бессознательно опустил руку к бедру, где к поясу была пристегнута кобура с небольшим пистолетом. — Со мной все в порядке.

Роль секретаря исполнял полицейский из спецслужбы, который по ночам работал под прикрытием.
— Никаких проблем, — сказал он. — Я бы мог получить этот чертов «Оскар», так выросло мое мастерство за последние годы.
Наготове находились две группы захвата, да и вся команда наблюдения была рядом с Беккером.
— Он здесь, — передали по радио десять минут спустя. — Проезжает мимо похоронного бюро.
Наконец машина подозреваемого остановилась на парковке.
— Он вышел, смотрит на дверь, — сообщили по рации.
— Все по местам, — приказал Лукас.

Беккер почувствовал, что его души касаются легкие пальцы радости. Через пять минут…
Он был в коротком макинтоше, мягкой шляпе и перчатках для вождения. Скальпель в пластиковом футляре прятался в кармане рубашки.
«Дверь похоронного бюро похожа на дверь дешевого лыжного шале», — подумал Беккер.
Внутри было слишком тепло. Антикварное зеркало, похожее на те, что собирала Стефани, поджидало его возле самой двери. Он вздрогнул, отвел глаза, но искушение было слишком велико…
Друз исчез. На него снова смотрел Красавец. Он выглядел неплохо, разве что немного утомленным. На высоком лбу и в уголках глаз появились новые морщины. Он изменился, но остался привлекательным. В его внешности было нечто французское — усталость мира… как у того актера с самокруткой. Как же его звали? Беккер не мог сосредоточиться, собственный образ парил перед ним, точно видение. Затем за его лицом начал собираться мрак…
Он отвел глаза. Его ждет Друз.
— Бьюкенен?
— Что?
Беккер вздрогнул.
Он был так поглощен изучением собственного отражения, что заметил секретаря лишь после того, как тот подошел совсем близко.
— Вы пришли попрощаться с мистером Бьюкененом?
Служащий был обычным худощавым мужчиной в консервативном пиджаке и фланелевых брюках. Казалось, он не имел никакого отношения к смерти, хотя постоянно работал рядом с ней. Ни малейшего воображения…
— Нет, — ответил Беккер. — А где мистер Друз?
— Он в часовне Роз. Вам направо.
Секретарь