Глухой переулок

Агент ФБР, 27-летняя Хлои Файн, работающая по Программе предотвращения насильственных преступлений (ПНП), погружается в мир пригородных слухов, сплетен и группировок, пытаясь раскрыть дело об убийстве идеальной, на первый взгляд, жены и матери, погибшей в 10-ю годовщину своего выпуска из школы.

Авторы: Блейк Пирс

Стоимость: 100.00

два после вашего увольнения.
– Ох, и вы тут же решили, что это я?
– Я не говорила подобного, – сказала Хлои. – Просто так вышло, что вы являетесь последним человеком, с которым она вступила в словесную перепалку.
– И это делает меня виноватым?
– Прекратите, – влез Молтон. – Слушайте,.. вы отказываетесь впустить нас в свой дом. Вы с затруднением отвечаете на наши вопросы. Все это буквально кричит о вашей подозрительности. Особенно, учитывая, что у вас уже есть судимость.
– Все это в прошлом. Я больше не занимаюсь ничем подобным. Хорошего вечера, агенты.
– Нет, мы еще не закончили, – прервала его Хлои. – Мистер Альварес, вы можете предоставить нам подтверждение вашего местонахождения в ночь на субботу и воскресенье прошлой недели?
– Могу, – кивнул он.
Затем он открыл дверь и зашел в дом.
– Мистер Альварес, если нам придется, то мы арестуем вас. Мы можем задать вам все вопросы здесь или же в участке.
– Это дискриминация, – ответил он, улыбнувшись так, словно был уверен в том, что делает. – Лишь стереотипы.
– Нет, просто с вами сложно работать, – сказала Хлои.
– И поэтому, – вдруг вклинился Молтон, поднимаясь на крыльцо, – я вас арестовываю.
Он дернулся с такой скоростью, которую Хлои никак не могла ожидать. Его движения напоминали танец. Резко повернув Альвареса, Кайл завел ему руки за спину, не применив, казалось бы, ни капли силы. В момент, когда подозреваемый оказался в наручниках, он выглядел настолько расстерянным, словно совершенно не понимал, что сейчас произошло.
– Вперед, – скомандовал Молтон. – К машине. Немедленно, мистер Альварес.
Улыбки на лице Оскара больше не было. Он попытался разыграть карту стереотипов, но она имела лишь неприятные для него же самого последствия. Более того… Хлои прекрасно понимала, что это вовсе не то место, где его сильно цепляли бы лишь из-за этнической принадлежности. У него была судимость и большинство жителей Барнс-Поинта негативно относилось к нему именно по этой причине.
Виновен он или нет, вряд ли многие в городе проявят сочувствие. Ведя его в наручниках к задней части машины, Хлои понимала, что они скоро проверят ее догадку. Подозреваемый молчал весь путь и абсолютно не сопротивлялся. Из-за такого поведения Хлои вдруг ощутила неловкость, которая так и не исчезла к моменту их прибытия в участок.

ГЛАВА 10

Хлои с Молтоном сидели за небольшим столом напротив Оскара Альвареса.
– Я не совсем понимаю, почему вы решили действовать вот так, – произнесла Хлои. – Если вы ни в чем не виноваты, то почему нельзя было просто ответить на наши вопросы?
– Потому что я устал от того, что каждый сомневается во мне. Я устал от того, что все считают, будто я не мог измениться. Я делал глупые вещи. Но все это в прошлом. Я больше не тот парень.
– Ладно, где вы провели воскресенье? Именно в тот день убили Лорен Хилард. Вы можете предоставить нам алиби?
– Я был дома. Смотрел по телевизору выступление проповедника из Линчберга. Затем вышел прогуляться.
– Куда?
– В продуктовый магазин. А потом зашел к другу.
– К какому?
– Он тут ни при чем, – покачал головой Альварес.
– Мы этого и не утверждаем. Но если нам удастся четко установить, где вы находились в момент убийства миссис Хилард, то мы сможем отпустить вас. Согласитесь, ваш привод в участок вышел из-за пустяка.
– Да, – кивнул Альварес. – Меня обвиняют в ее убийстве? У вас есть доказательства?
– Нет, не в этот раз, – ответил Молтон.
– Значит, вы отпустите меня. Я знаю законы.
Хлои кое-что поняла. Это что-то грызло ее изнутри еще с того момента, как они подошли к крыльцу Альвареса.
– Прошу извинить меня, – обратилась она, по сути, к Кайлу, но достаточно громко, чтобы оба могли услышать, и вышла из маленькой комнаты для проведения допросов. Следующая дверь вела в помещение для наблюдения. Пройдя туда, она обнаружила шерифа Дженкинса с двумя другими офицерами, которые не сводили глаз с маленького плоского экрана телевизора.
– Думаю, нам стоит отправить кого-нибудь к Оскару Альваресу, – сказала Хлои. – Он что-то прячет дома. Он наотрез отказался пустить нас в свой трейлер.
– Мне потребуется ордер, – ответил Дженкинс.
– Просто отправьте кого-нибудь и проверьте место. Не заходите внутрь. Поищите вокруг. Может вам удастся найти причину, по которой у копов появится право проникнуть в дом.
– Думаете, он и есть убийца? – спросил один из офицеров.
– Понятия не имею. Но что-то он точно прячет. И чем бы это ни было, я чувствую, что мы получим многие ответы.
– Что ж, тогда займемся этим, – согласился Дженкинс. – У вас все нормально?