Голубая луна

Это — приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотницы на убийц — неумерших или бессмертных… …Слишком много стало врагов у Аниты Блейк и ее верного спутника вервольфа Ричарда. Чужая стая вервольфов… Клан могущественных вампиров… Новая сила Темных в городе — прайд оборотней-леопардов. У каждого — свои мотивы для похищения матери и брата Ричарда… Но кто сделал это?! Анита должна найти похитителей и спасти заложников, пока не поздно…

Авторы: Гамильтон Лаурелл К.

Стоимость: 100.00

как он умирает у моих ног. И ничего не чувствовать.
Джамиль наблюдал за мной, и я видела, что напряжение постепенно проходит. Он замер, пока не схлынула эта вибрирующая энергия, а пугающее присутствие его зверя не растворилось снова в темных глубинах. Затем он очень медленно сел на колени, не отрывая глаз от моего лица.
Я всё ещё держала его на прицеле. Я знала, как быстро они могут двигаться, быстро как волки, может, даже быстрее. Быстро, как ничто по эту сторону ада.
– Ты бы действительно сделала это, – сказал он. – Ты бы убила меня.
– Можешь поспорить.
Он глубоко вздохнул, его тело передёрнулось, что почему-то напомнило мне птицу, взъерошившую перья.
– Хватит, – сказал он. –Ты лупа. Ты выше меня.
Я осторожно опустила пистолет, но всё ёще смотрела на него, одновременно пытаясь следить и за остальными.
– Пожалуйста, скажите мне, что это все не из разряда бреда, кто кого круче.
Джамиль почти смущенно улыбнулся.
– Я думал, что в этом есть смысл, но на самом деле его нет. Я провел здесь целый месяц, пытаясь объяснить местной стае, как мы докатились до того, что наша лупа – человек. Как я могу подчиняться женщине-человеку.
Я покачала головой и опустила пистолет окончательно.
– Глупенький сукин сын. Твоя гордость задета тем, что в стае я выше тебя.
Он кивнул.
– Ага.
– Вы меня с ума сведете, – рявкнула я. – У нас нет времени на этот бред оскорбленных мачо.
Зейн прислонился к фургону рядом с Шерри. Он старательно держал руки на виду и двигался медленно, пытаясь не делать резких движений.
– Ты бы не справилась с Джамилем без ножа и пистолета. И ты не сможешь держать их при себе вечно.
– Это угроза? – поинтересовалась я.
Он поднял руки вверх.
– Просто замечание.
– Привет, народ!
Из одного из коттеджей вышел человек. Высокий и стройный, седые волосы до плеч, усы – чуть темнее волос. Волосы и морщинки под глазами говорили о том, что ему больше пятидесяти. А вот остальное, облаченное в футболку и джинсы, выглядело подтянутым и молодым.
Он остановился в дверном проёме, опираясь руками в деревянные косяки.
– Полегче там, маленькая леди.
Я уже целилась в него, потому что под этой спокойной внешностью было достаточно силы, чтобы я покрылась гусиной кожей, а он пока даже не пытался воспользоваться своими возможностями.
– Это Верн, – представил мужчину Джамиль. – Он владелец коттеджей.
Я опустила пистолет.
– Он здешний Ульфрик, или они прячут в лесу кого-нибудь еще страшнее?
Верн рассмеялся и направился к нам. Он передвигался как-то неуклюже, как будто его ноги и руки были длиннее, чем надо, но это был обман чистой воды. Он разыгрывал человека специально для меня. Нашёл кого дурачить.
– Вы чертовски быстро меня раскусили, маленькая леди.
Я убрала браунинг, потому что светить им в сложившихся обстоятельствах было грубо. Я приехала к нему в гости, причем больше, чем в одном смысле. К тому же, я должна хоть кому-нибудь доверять, чтобы не тянуться за пистолетом каждый раз. Не могу же я держать его в руках постоянно. Кроме того, мой меч был все ещё в крови. И перед тем, как вложить в ножны, его нужно было вытереть. Я уже испортила пару ножен поменьше из-за того, что не вытирала клинки вовремя.
– Приятно познакомиться, Верн, но не стоит называть меня маленькой леди.
Я хотела вытереть кровь о край пиджака. Черный цвет для этого подходит как нельзя лучше.
– Ты никогда не уступаешь? – спросил Джамиль.
Я взглянула на него. Все его роскошное белое облачение было заляпано кровью.
–Нет, – ответила я и кивком подозвала его к себе.
Он нахмурился.
– Что?
– Мне нужна твоя майка, чтобы стереть с клинка кровь.
Он ответил мне только пристальным взглядом.
– Да ладно, Джамиль. Ее всё равно уже не спасти.
Джамиль стянул майку через голову одним плавным движением и швырнул ее в меня. Я поймала её одной рукой, выбрала место почище и принялась за клинок.
Верн рассмеялся. У него был раскатистый низкий смех, который очень подходил к его рычащему голосу.
– Неудивительно, что Ричарду так трудно найти тебе замену. Ты просто настоящая, твёрдая и напористая стерва.
Я посмотрела в его улыбающееся лицо. Похоже, это был комплимент. Кроме того, правда есть правда. Я здесь не для того, чтобы выиграть конкурс на звание Мисс Конгениальность. Я должна спасти Ричарда и остаться живой. А для этого нужно быть именно стервой.

5

Снаружи домики были белыми и выглядели довольно дешево. Изнутри они тоже не напоминали номера для новобрачных, но были удивительно уютными.