Этот увлекательный роман — первая часть фантастической трилогии американской писательницы Джин Дюпро. Действие первой части происходит в таинственном городе Эмбере, над которым никогда не восходит солнце. Тусклые электрические фонари — единственный источник света для горожан. Но фонари всё чаще гаснут, и скоро город окончательно погрузится во тьму. Существуют ли где-то во мраке, окружающем Эмбер, другие острова света? Никто не знает ответа на этот вопрос, и только подростки Лина Мэйфлит и Дун Харроу найдут путь к спасению.
Авторы: Джин Дюпро
Они стояли у веревки, перегораживающей туннель.
– Но там же темно, – дрогнувшим голосом произнесла Лина.
– Темно, – подтвердил Дун. – Придется идти на ощупь. Но здесь недалеко.
Он подлез под веревкой, и Лина последовала за ним.
Они осторожно двинулись в темноту. Лина вела рукой по стене и старалась ступать как можно осторожнее.
– Здесь, – сказал Дун.
Он стоял впереди, в нескольких шагах от Лины. Она подошла к нему.
– Потрогай вот здесь. – Он положил ее руку на гладкую и твердую поверхность двери.
Лина нащупала круглую металлическую дверную ручку, а чуть ниже – замочную скважину. Самая обыкновенная дверь – ничего похожего на выход в новый мир. Снова все оказалось не так, как она себе представляла. Но в самой этой непредсказуемости было что–то невыразимо волнующее.
– Давай попробуем открыть, – прошептала она.
Дун подергал ручку.
– Заперто, – сказал он.
– А ластика тут нигде нет? – спросила Лина.
– Ластика?
– В «Правилах» же говорится о каком–то «маленьком стальном ластике». Может быть, он служит ключом?
Они ощупали стену по обе стороны двери, но там ничего не было – только грубо отесанный камень. Они выстукивали стены, прикладывали ухо к замочной скважине, трясли дверную ручку, тянули ее на себя и изо всех сил толкали дверь. В конце концов Дун сдался:
– Ладно, нам туда не попасть. Пошли от сюда.
И в эту секунду они услышали звук. Кто–то, сильно шаркая ногами, брел по темному туннелю совсем недалеко от них.
Лина затаила дыхание и вцепилась в плечо Дуна.
– Быстрее, – прошептал он и стал пробираться назад к освещенному коридору.
Лина поспешила следом. Они снова пролезли под веревкой, спрятались за углом и притаились там, тяжело дыша и вслушиваясь. Резкий скрежет… Глухой стук, словно упало что–то тяжелое… Пауза… Затем снова удар о землю… Хриплое неровное дыхание, потом грубый, сиплый голос пробормотал что–то неразборчивое.
Снова послышались шаркающие шаги. Кто–то приближался к ним из темноты.
Они вжались в стену и замерли. Неизвестный на секунду остановился и что–то проворчал. Затем опять раздались шаги, но теперь они, кажется, удалялись. Через секунду издали послышался скрежет поворачивающегося ключа и сухой щелчок замка.
Лина была потрясена. Кто–то открыл дверь, у которой они только что стояли! Она приблизила губы к уху Дуна:
– Может, посмотрим, кто это? Дун затряс головой:
– Не стоит. Давай лучше уйдем.
– Хотя бы выглянем из–за угла!
Они подкрались к тому месту, где освещенный коридор поворачивал, отсюда был виден темный зев огороженного туннеля. Затаив дыхание, они стали ждать.
Через минуту они снова услышали глухой удар, а затем скрежет и щелчок – дверь закрыта и заперта. Снова шаги, на этот раз поспешные. Длинный тощий человек легко перемахнул через веревку и, не оглядываясь, быстро пошел по коридору прочь. Они видели только его спину в темной куртке и черные растрепанные волосы. Он слегка пошатывался на ходу и странно припадал на одну ногу, и это движение показалось Лине смутно знакомым. Через несколько секунд неизвестный растворился в полумраке туннелей.
Они поднялись на поверхность, скинули боты и плащи, выбежали на Пламмер–сквер, рухнули на скамейку и стали говорить наперебой.
– Кто–то вошел туда раньше нас! – воскликнула Лина.
– Туда он шел медленно, – вспоминал Дун, – словно что–то искал. А обратно почти бежал, как будто…
– Как будто что–то нашел! – подхватила Лина. – Но вот что именно? Я просто умру, если сейчас же не узнаю этого!
Дун вскочил и стал нервно расхаживать взад и вперед перед скамейкой.
– Но откуда же у него ключ? – спросил он. – Может, он тоже нашел такие же «Правила», как ты? И как он попал в Трубы? Что–то не похоже, что он там работает.
– Мне почудилось что–то знакомое в его походке, – сказала Лина. – Но я никак не могу сообразить, что именно.
– Ладно, так или иначе, он открыл дверь, а нам это не удалось, – сказал Дун. – И если эта дверь действительно ведет куда–нибудь, если это выход из Эмбера, он очень скоро расскажет об этом всему городу. Он станет героем.
Дун снова сел на скамейку и помолчал.
– Если он нашел выход, мы все, конечно, будем очень рады, – сказал он, и голос его дрогнул. – Да и какая разница, кто найдет выход? Лишь бы это помогло городу.
– Верно, – сказала Лина.
– Правда, я надеялся, что это мы его найдем, – заключил Дун с горечью.
– Точно, – сказала Лина и вздохнула, представив себе, как это было бы прекрасно – встать на виду у всего города и торжественно объявить о своем открытии.
Некоторое время они сидели молча, погруженные в свои думы. Мимо прошел доставщик, толкавший