Граф божьей милостью

Пятая книга цикла «Страна Арманьяк». Приквел к «Великому посланнику» и «Князю Двинскому». Встреча с Франциском Наваррским, война с королем Франции Луи XI и возвращение бастардом личных владений с законным титулом.

Авторы: Башибузук Александр Вячеславович

Стоимость: 100.00

пришлось переть по мосту пешкодралом, так как их транспорт отсекали еще на подходе.
В замковом дворе нас встретил сам гербовый король

в сопровождении своих персеванов

, после чего со всеми приличествующими почестями лично препроводил в замок.
Где довольно неожиданно я узрел в качестве встречающей, саму Маргариту де Фуа, герцогиню Бретонскую, по совместительству родную тетушку Феба – единоутробную сестру его покойного отца Гастона.
Вот честно, с дюшесой я знаком не один день, но каждый раз при ее виде у меня дух захватывает. Маргарита явно не красавица, хотя и не дурнушка, но берет своей просто фонтанирующей женственность. При ней мне всегда хочется улыбаться, а на языке сразу начинают вертеться дурацкие комплименты.
Герцогиня была одета в шикарное лазурное парчовое платье, отороченное горностаями, а маскарадный элемент составляла всего лишь узенькая золотая полумаска. Которая, неимоверно ей шла, придавая шарма и загадочности.
А вот ее дочь, очаровательное белокурое создание, почти ровесница моих кровиночек, нарядилась в фантазийный костюм какой-то сказочной птицы, подозрительно похожий на наряды Катерины и Марии. Подтверждением сговора послужило активное перемигивание девиц.
Чему я особо не удивился, как как Федора уже докладывала, что мои чада ходят в лучших подругах у будущей королевы Франции. Но тут оговорюсь, королевой она стала в реальной истории, выйдя замуж за дофина Карла. А как сейчас случится – Бог весть. Во всяком случае у меня с собой есть интересное предложение от герцога Максимилиана.
Отстучав жезлом положенное количество раз и отбарабанив все мои титулы, в том числе главный, гербовый король ретировался.
– Ваше высочество… – я немедля склонился в поклоне.
– Ваше сиятельство… – Маргарита ответила сдержанным реверансом, но с приветливой радушной улыбкой – явным нарушением этикета.
После того, как официоз закончился, дюшеса сердечно облобызалась с Федорой, почмокала Катерину с Марией и тяжело вздохнув, отмахнула рукой дочери.
– Ну бегите уже, чего уж тут. Только не проказничать!
Девочки тут же со счастливым визгом, заполошно хлопая руками-крыльями, помчались загонять какого-то юного пажика, обряженного то ли в кролика, то ли в зайца.
– Ваши девочки просто прелесть, Жан! И прекрасно ладят с моей злюкой! – улыбнулась дюшеса, смотря на детишек. – Прошу, оставьте их в Нанте в качестве моих фрейлин… – и мельком глянув на Федьку, тут же добавила. – И контессу Теодорию. У меня как раз место старшей фрейлины вакантно.
– Ну не знаю, ваше высочество… – я изобразил тяжкие раздумья. – Они уже состоят в свите вдовствующей герцогини Мергерит Бургундской.
Федора с Марго синхронно и требовательно зыркнули на меня. Пришлось тут же смилостивится.
– Хотя, в ваших прекрасных руках, моя госпожа, они будут как в руках матери. Пожалуй, пусть остаются.
– Вы мудры Жан! – дюшеса удовлетворенно кивнула. – Итак, граф де Вертю упоминал мне о том, что вы прибыли в Нант с важной миссией. Мой супруг примет вас сегодня, но в течении вечера, а пока отдыхайте и развлекайтесь. Ваши девочки пока останутся со с мной. Ой, а что это у вас? Показывайте, показывайте скорей! Мы требуем!
Дюшеса с любопытством уставилась на большую, покрытую плотной шелковой тканью клетку, которую внесли Луиджи с Клаусом.
– Маленький презент, моя госпожа… – я жестом фокусника сдернул покрывало.
Я давно прознал, что дюшеса питает великую слабость к пушистым маленьким созданиям и беззастенчиво пользовался этой слабостью, при каждом появлении в Бретани, презентуя разное зверье в ассортименте. Но на этот раз доставил уж вовсе невиданную диковинку – обезьянку-капуцина, перекупленную у португальского купца за бешенные деньги. Верней – две обезьянки – но одна из них, не пережив дорожных лишений, благополучно издохла.
– Какая прелесть!!! – совсем как девочка, заверещала дюшеса. – Она так похожа на капуцина в своей белой шапочке. Я слышала о таких, но еще не видела. Как же они называются… биби… уби…
– Бибизьян, ваше высочество. Бибизьян-Капуцин. – С совершенно серьезной мордой подсказал я.
– Прелестно, конечно же Бибизян! Уж даже не знаю, как вас благодарить, Жан.
– Я ваш покорный слуга, ваше высочество! – я склонился в поклоне.
После чего передал дюшесе письма от Феба и ретировался со своими ближниками, оставив дам наедине.
Ну-с, глянем, как тут гуляют на ентом машкераде…
А гуляли с размахом. На нескольких сооружённых площадках и прямо среди народу кривлялись шуты и фигляры

.

Гербовый король – глава геральдической службы при королевском дворе.
Персеван – помощник герольда.
Фигляры – бродячие актеры.