Грон. Трилогия

Павший жертвой квартирных стяжателей, ветеран госбезопасности Казимир Пушкевич в последний момент дотягивается до подаренного ему старым корейцем Люем шлема. Он избежал смерти и оказался в другом мире в новом, молодом и пока непослушном ему теле, еще не зная о том, что преображение ввергнет его в борьбу за достижение верховной власти и бескомпромиссный конфликт с могущественной тайной организацией, управляющей в этом мире. Содержание: Обреченный на бой Смертельный удар Последняя битва

Авторы: Злотников Роман

Стоимость: 100.00

— Термен! Посмотри, кто там?

Голос говорившего звучал раздраженно и капризно. Похоже, этот человек был сильно недоволен тем, что его побеспокоили.

— Это к вам, господин, они… настаивают на встрече.

По голосу слуги чувствовалось, что он испуган, хотя поначалу тоже был исполнен спеси и раздражения. Эсмерея усмехнулась, убрала томг за пазуху, кивнула центору и двинулась вперед. Слуга дернулся, будто собираясь преградить ей дорогу, но остался на месте. Ибо если на свет божий вновь оказались извлечены томги, значит, истинные хозяева вновь явились в этот мир и перечить им себе дороже. За то, что он побеспокоил господина, его ожидает всего лишь порка, какая чепуха, не стоит даже сравнивать с тем, чему может подвергнуть его обладатель томга. Хозяина дома, в ворота которого их караван уперся полчаса назад, они обнаружили на обширной, выложенной мрамором террасе с прекрасным видом на море. Он возлежал на роскошном канапе. Перед ним стоял невысокий стол с остатками обильной трапезы — говяжьими и куриными костями, объеденными виноградными гроздьями, хлебными корками и иными неприглядными предметами. Человек, устроивший этот разгром, в данный момент был занят тем, что тщательно и с удовольствием облизывал свои пухлые пальцы. Он был так увлечен этим занятием, что заметил Эсмерею и сопровождавшего ее центора, лишь когда они подошли к нему вплотную. Заметив гостей, он оторвался от пальцев, вытаращил глаза и возопил:

— Термен! Термен!! Кто эти люди и почему они… — Закончить он не успел. Центор, повинуясь знаку Эсмереи, выхватил из ножен меч и упер его острие в складку между третьим и четвертым подбородками хозяина. Эсмерея, полюбовавшись этим зрелищем, заговорила таким тоном, словно и не было меча, упершегося в упрятанное под складками подбородков горло хозяина.

— Как ваше драгоценное здоровье, Амар Турин, все ли хорошо с вашей печенью и кишечником? — Она легким движением руки сдернула со стола скатерть, заляпанную соусами и фруктовым соком, сбросив на мраморные плиты стоявшие на ней тарелки с объедками, вытерла чистым углом скатерти угол стола и присела на него, скромно сведя колени.

— А как ваши домашние, все ли здоровы? — Эсмерея уперла в дрожащий кусок желе, которому уткнувшийся в глотку меч не позволял раскрыть рта, вежливый взгляд дамы, ведущей светскую беседу. — Хорошо ли идет торговля?

Она коротко кивнула центору, тот отвел меч от глотки и, сделав шаг в сторону, навис над левым плечом хозяина.

— Ну так я жду ответа. — На этот раз голос Эсмереи был холоден как лед.

Амар Турин со всхлипом втянул воздух и… с шумом выпустил его из отверстия, расположенного на противоположной стороне тела. Возможно, несмотря на большие габариты, его внутренности были слишком малы для такого количества воздуха, но Эсмерея склонна была объяснять подобную реакцию тем, что она как раз в этот момент вытащила из-за пазухи томг и, скромно потупя взор, аккуратно расположила его между грудей поверх платья.

— А-ва-ва-ва…

— Заткнись, — с удовольствием рявкнула она (ибо разговаривать с подобными слизняками именно таким образом ей действительно доставляло удовольствие), — и слушай. Орден дал мне поручение, для выполнения которого мне понадобилась твоя помощь. Именно поэтому я здесь. И первое, чего я от тебя потребую, это предоставить пищу, кров и уход мне и моим людям. Теперь тебе ясно, КТО эти люди и почему они здесь?

Хозяин растерянно кивнул головой.

— Ну так что же ты еще сидишь?

По знаку Эсмереи центор наклонился над купцом и, схватив его за шиворот, сбросил с канапе. Эсмерея проводила взглядом жирное тело, скользящее по полированному мрамору, тяжело вздохнула, встала со стола и устало опустилась на канапе.

— Центор, позаботьтесь о том, чтобы мне принесли что-нибудь перекусить, только не надо мяса, оно слишком отягощает желудок. И приставьте к этому жирному слизняку солдата. Пусть ходит за ним и дышит ему в затылок. Это заставит нашего гостеприимного хозяина двигаться несколько побыстрее. Он, знаете ли, патологический трус.

Вечером, когда все прибывшие гости были с удобствами размещены и устроены в обширном доме, хозяина вызвали в его собственную спальню. Когда он, дрожа, переступил порог комнаты, которая еще утром казалась ему самым защищенным местом во вселенной, ее нынешняя обитательница расчесывала волосы. Заставив его несколько минут постоять, исходя потом, она наконец заметила, что в помещении есть кто-то еще. Вместо приветствия она одарила хозяина насмешливым взглядом и кивнула на подушку, лежавшую около ее левой ножки.

— Садись,