Хранители

Известный британский писатель в своей философской сказочной повести, составляющей первую книгу эпопеи «Властелин Колец», отстаивает идеи человечности, готовности к подвигу и самопожертвованию во имя родины, культурного единения народов. Языком образов, созданных на материале валлийских легенд, ирландских и исландских саг, скандинавской мифологии и древнегерманского эпоса, автор недвусмысленно заявляет, что победа добра в мире и в человеческой душе зависит от самого человека.

Авторы: Джон Рональд Руэл Толкиен

Стоимость: 100.00

бежала старая дорога, проходившая с запада, извивающаяся, поднимающаяся и опускающаяся, пока не исчезла за хребтом в темной земле на востоке. по ней ничего не двигалось. Проследив за лентой дороги к востоку, они увидели горы: вначале шли мрачные коричневые подножья, затем высокие серые холмы, а за ними — белые, сверкающие среди обломков пики.
— Вот мы и на месте! — сказал Мерри. — И каким неприветливым оно выглядит. Нет ни воды, ни жилища. И ни следа Гэндальфа. Но я не осуждаю его за то, что он не стал нас ждать, если только он был здесь.
— Не знаю, — ответил Бродяжник, задумчиво осматриваясь. — Если даже он прибыл в Пригорье через день или два после нас, он должен был добраться сюда первым. Он может передвигаться очень быстро, когда это необходимо. — Неожиданно он замолчал и посмотрел на камень сверху груды: он был более плоским, чем остальные, и белым, как будто его не тронул огонь. Бродяжник подобрал его и принялся осматривать, поворачивая в руках. — Кто-то недавно держал его в руках, — сказал он. — Что вы думаете об этих знаках?
На плоской стороне камня Фродо увидел царапины.
— Похоже на черту, точку и еще три черточки, — сказал он.
— Левая черта может означать руническую букву «Г» с такими ответвлениями, — сказал Бродяжник. — Возможно, этот знак оставил и Гэндальф, хотя нельзя быть в этом абсолютно уверенным. Черточки видны совершенно отчетливо. Но они могут обозначать нечто совершенно другое и не иметь никакого отношения к нам. Рейнджеры используют руны и часто приходят сюда.
— Что же они могут значить, если их оставил Гэндальф? — спросил Мерри.
— Мне кажется, — ответил Бродяжник, — они могут означать «Г», то есть Гэндальф был здесь третьего октября, три дня назад. Они так же означают, что он находился в опасности и очень торопился, так что не имел времени или не решился написать что-нибудь более длительное и ясное. Если это так, мы должны быть настороже.
— Хотел бы я быть уверенным, что именно Гэндальф оставил эти знаки, чтобы они не означали, — сказал Фродо. — Очень успокоительно знать, что он тоже в пути, где-то перед нами.
— Возможно, — сказал Бродяжник. — Что же касается меня, то я верю, что он был здесь и находился в опасности. Здесь пылал огонь, и я вспомнил теперь отсветы, что мы видели ночью три дня назад. Я думаю, что на этой вершине на него напали, но чем это кончилось, я не могу сказать. Его здесь больше нет, и мы должны сами заботиться о себе и как можно быстрее добираться до Ривенделла.
— А далеко ли Ривенделл? — спросил Мерри, беспокойно оглядываясь по сторонам. С вершины Заверти местность казалась дикой и пустынной.
— Не знаю, измеряли ли когда-нибудь дорогу в милях за «Покинутой гостиницей», в дневном переходе к востоку от Бри, — ответил Бродяжник. — Некоторые говорят, что далеко, другие — нет. Это странная дорога, и путешественники рады поскорее закончить свою поездку, долгая она или короткая. Но я знаю, за сколько бы я сам проехал ее при хорошей погоде и без неожиданностей в пути — двенадцать дней отсюда до брода Бруинен, где дорога пересекает Лаудвотер, что вытекает из Ривенделла. Перед нами, по крайней мере, двухнедельное путешествие, так как я не думаю, что мы сможем использовать дорогу.
— Две недели! — сказал Фродо. — Да, многое может случиться за это время.
— Возможно, — согласился Бродяжник.
Некоторое время они молча стояли на вершине холма, у южного края его. В этом одиноком месте Фродо впервые по настоящему осознал свою бездомность и ту опасность, которой он подвергался. Он горько пожалел, что судьба увела его из спокойного и любимого Удела. Он смотрел вниз на ненавистную дорогу, ведущую назад, на запад, к дому. Внезапно он понял, что две черные точки медленно движутся по дороге, направились на запад: взглянув еще раз, он заметил еще три такие же точки, движущиеся им навстречу. Он вскрикнул и схватил за руку Бродяжника.
— Смотрите! — сказал он, указывая вниз.
Бродяжник немедленно упал на землю, потянув за собой и Фродо. Мерри лег рядом.
— Что это? — прошептал он.
— Не знаю, но опасаюсь худшего, — ответил Бродяжник.
Они медленно подползли к краю круга и выглянули в щель между двумя камнями. Свет больше не был ярким — ясное утро кончилось, с востока наползли облака и закрыли солнце, как будто оно начало заходить. Все видели черные точки, но ни Фродо, ни Мерри не могли определить их размер или форму: однако что-то говорило им, что там далеко внизу, на дороге у подножья холма, встречаются Черные Всадники.
— Да, — сказал Бродяжник, чье острое зрение не позволило ему сомневаться. — Враг здесь!
Они торопливо отползли от края круга и спустились по северному склону холма к своим товарищам.
Сэм