Хроники крови. Пенталогия

Цикл «ХРОНИКИ КРОВИ»   1. ЦЕНА КРОВИ / Blood Price (1991) Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою.

Авторы: Хафф Таня

Стоимость: 100.00

Может, он и прав. Милостыня не решает проблемы. Но нельзя же вообще не обращать внимания на невзгоды других? Может быть, это хоть как-то им поможет.
Старуха подозрительно пригляделась к деньгам и внезапно швырнула их на землю.
– Я с тобой никуда не пойду, ясно? Даже если тот бугай за мной придет, все равно не пойду!
– Какой бугай?
– А тот, кто обычно предлагает свои хреновы деньги. Бугай. Истинный бугай. Он за деньги душу покупает. Глаза как у собаки. Злой он, ох злой! Только с виду добрым кажется, за собой увести хочет! Я-то знаю! – Что-то переключилось у нее в голове, и старуха проворно подняла деньги и спрятала их в своих лохмотьях. – Будь осторожна с этим бугаем, – посоветовала она и, схватив свою палку, потеряла к Вики всякий интерес.
Та двинулась дальше.
У клиники имелась собственная парковка, небольшая, но огороженная со всех сторон. Дверь черного хода была сделана из особо прочной стали. Над входом горела яркая лампочка – столь мощная, что свет резал глаза. Протерев их, Вики заметила на двери несколько насечек. Многочисленные следы обуви показывали, что кто-то пытался проникнуть с этой стороны в клинику. На стене была прикреплена табличка:
“Если лампочка горит – звоните”. Непонятно, почему можно звонить только тогда, когда горит лампочка?
Ну что ж, рискнем! Вики нажала кнопку. Звук звонка эхом отдавался в пустых коридорах больницы.
– Чем могу помочь? – спросил молодой женский голос.
Вики, постаравшись притушить блеск глаз, направила взгляд в сторону переговорного устройства.
– Меня зовут Вики Нельсон. Я частный детектив. Я разыскиваю Майкла Селуччи.
– Майкла Селуччи?
Удивленные интонации в голосе собеседницы ясно свидетельствовали о том, что она слышала когда-то это имя.
– Да. У меня есть основания полагать, что он приходил сегодня в вашу клинику. Он мой напарник и, боюсь, сейчас находится в серьезной опасности. Мне необходимо как можно быстрее найти его.
– Одну секунду, сейчас я вам открою.
“Ну и везет тебе, Вики. Если эта женщина занимается нелегальной продажей органов, значит, ты, можно считать, попала в самое пекло. Куда, собственно, и стремилась. Ясно, как день”.
Дверь со скрипом отворилась.
Яркий свет слепил глаза. Дверь за Вики захлопнулась, и впереди, в конце коридора, замаячил силуэт женской фигуры.
– Я доктор Ларош, заведующая этой клиникой. Пройдемте, пожалуйста, в мой кабинет.
Когда Вики завернула за угол, зрение наконец-то к ней вернулось.
– Боже мой!
Ее собеседница недовольно нахмурилась и резким движением провела ладонью по роскошным волосам цвета воронова крыла.
– Извините, что вы сказали?
Если бы не реакция доктора, Вики бы даже не заметила, что произнесла реплику вслух. Она пробормотала какие-то извинения, порадовавшись в душе тому, что вампиры не краснеют.
Да уж, если эта красотка принадлежит к шайке преступников, то Майк действительно влип по уши. Этот старый тупой осел питает слабость к невысоким чаровницам.
– Извините, – сказала Вики, – я вас по голосу несколько иначе представляла.
Доктор тяжело вздохнула. Видно, она не раз страдала из-за своей неординарной внешности.
– Инспектор Селуччи не говорил мне, что работает в паре с частным сыщиком. Вы не могли бы показать мне свое удостоверение?
– Вы должны были попросить об этом еще до того, как пускать меня сюда, – заметила Вики, открывая сумочку, которая висела у нее на плече.
– Я бы так и поступила, если бы вы были…
– Мужчиной? – закончила она фразу, протягивая доктору Ларош свое удостоверение.
– Да, – Черноволосая красавица была явно недовольна собственной оплошностью. Внимательно изучив документ, она вернула его Вики.
– Давайте продолжим, – сказала она – Как я понимаю, детектив Селуччи пропал? – Когда Вики кивнула, доктор Ларош оперлась подбородком на скрещенные пальцы. – Он действительно был здесь. Днем, где-то около половины двенадцатого. Застал одного из моих юных пациентов на месте преступления – за кражей презервативов. Мы вместе пообедали, потом я провела для него небольшую экскурсию по клинике. В этот момент к нам поступил новый больной, и инспектор ушел.
“Обедали вместе?”
– И вы не знаете, куда он мог отправиться?
– Не имею ни малейшего понятия.
“Значит, обедали вместе! Ладно, ладно!”
– А может, он все-таки что-нибудь на этот счет упоминал?
– Понимаете, у меня было столько работы, что мы толком и попрощаться-то не успели.
“Ладно. Обедали вместе. Большое дело. Человеку нужно питаться”.
Вики сосредоточила взгляд на одном из анатомических плакатов, прекрасно понимая, что если посмотрит