Хроноагент. Гексалогия

После командировочных посиделок летчик-испытатель Андрей Коршунов просыпается поутру не только в чужом номере, но и в чужом времени и даже… в чужом теле. На дворе 41-й, через месяц начнется война, а он теперь — летчик-истребитель Злобин, прибывший в Москву за новым назначением.

Авторы: Добряков Владимир Александрович, Калачев Александр

Стоимость: 100.00

Я буду вспоминать тебя до конца своих дней.
Обоз трогается в путь. Два гвардейца едут рядом с Петром и о чемто беседуют с ним. Мы переправляемся через Кору и через час въезжаем в Млен.

Глава 17
Live you? Or are you ought
The man may question?
You seem to understand me…

W. Shakespeare

Кто вы такие? Вы живые твари?
Вас можно спрашивать?
Как будто да. Вы поняли меня…

В.Шекспир.

Останавливаемся мы в гостинице «Золотой Фазан». При въезде в Млен мы нагнали пятерых мушкетеров Золотого полка и, воспользовавшись бумагой капитана Баярда, я присоединил их к своему отряду.
В отеле, в своей комнате, я собираю совещание, на которое пригласил де Вордейля, де СенРеми и сержанта Лефевра из Золотого полка. Я веду разговор без иносказаний, открытым текстом. Ни к чему уже все предосторожности. Если Маринелло за нами наблюдает, то он делает это уже давно и все прекрасно понял.
– Итак, господа, наша миссия выполнена на треть. Осталось выполнить две задачи. Первая: обеспечить безопасность встречи графа де Легара и ярла Хольмквиста и их маршрут до Брюна. Вторая: передать послание кардинала Бернажу пилигриму из Италии Роберто Модунио.
– Роберто Модунио? – переспрашивает де Вордейль.
– Именно ему, а что вас так заинтересовало?
– Ничего особенного, – улыбается де Вордейль.
– Кстати, маркиз, если при выполнении первой задачи со мной чтонибудь случится, послание кардинала доставите вы, – с этими словами я достаю и показываю ему конверт.
– Понятно.
– Теперь по первой задаче. Нам необходимо найти графа де Легара.
– Нет ничего проще, лейтенант, – говорит Лефевр. – Граф де Легар живет в этой же гостинице, на втором этаже. И сейчас он у себя.
– Господа, отдыхайте, но не покидайте гостиницы. Вы можете понадобиться нам каждую минуту.
Де Легар, он же Андрей, не скрывает своей радости при моем появлении. Мы крепко обнимаемся, садимся за стол, выпиваем и начинаем разговор о Нине Матяш. А сами, я уверен, что Андрей думает о том же, соображаем, как нам обговорить детали операции. Уж этуто встречу Маринелло наверняка внимательно смотрит и слушает. Я подаю знак.
– Слушаю тебя, Андрэ, – откликается Магистр.
– Выполни роль транслятора, передавай мои мысли Андрею, а его – мне.
– Еще чего! – возмущается Магистр. – Нашел попугая! Нет, дорогой, беседуйте с ним напрямую, через наш компьютер, а мы послушаем.
– Ну что, Андрей, – спрашиваю я. – Все остается в силе?
– Да, за исключением одного момента. Точек возможных засад теперь будет не пять, а четыре.
– Почему?
– Смотри сюда. – Андрей подходит к столу, на котором лежит подробная карта Млена и его окрестностей, такая же, по которой мы готовились к операции.
– Вот здесь, где Розовый переулок выходит на площадь, я от имени кардинала приказал начать ремонт храма. Сейчас здесь глубокий котлован. Нападать, выскакивая с трехметровой глубины, согласись, неудобно.
– Понятно. Значит, завтра утром ты отправляешься за ярлом с тюремной каретой и четырьмя гвардейцами?
– Да. Твоя задача – нейтрализовать возможные засады: здесь – у оврага; здесь – у моста через ручей; здесь – на перекрестке Кожевников и Перчаточников и здесь – на Каменной улице. Я с оставшимися людьми очищаю окрестности монастыря. Сколько у тебя людей?
– Сейчас – шестнадцать. Кроме того, по мере проезда кареты мои люди будут сниматься и следовать за ней.
– А если засада будет на первой же точке?
– Предусмотрено и это. Де Вордейль знает в Млене группу кадетовартиллеристов. Они будут связными.
– А что, если засады будут во всех точках? У де Ривака людей на это хватит.
– Тогда это будет самый тяжелый, но зато самый вероятный случай. Тогда придется положиться на то, что о мушкетерах не зря говорят, что один стоит десятка.
– Где будешь ты?
– У оврага. На месте возможной первой засады.
– Логично. Давай теперь уточним коекакие детали. Я не зря провел здесь эти два дня, облазил все кусты и каждый переулок.
Полтора часа мы беседуем таким образом. Со стороны это, должно быть, выглядит нелепо. Сидят два человека, смотрят друг на друга, показывают чтото на карте и при этом не издают ни звука. Только улыбаются иногда. Мы не можем удержаться от улыбки при мысли о том, как бесится сейчас Маринелло, или как его там.
Закончив обсуждение, мы спускаемся в обеденный зал. Там уже сидят мои мушкетеры. Я предупреждаю их, что надо быть готовыми