Хроноагент. Гексалогия

После командировочных посиделок летчик-испытатель Андрей Коршунов просыпается поутру не только в чужом номере, но и в чужом времени и даже… в чужом теле. На дворе 41-й, через месяц начнется война, а он теперь — летчик-истребитель Злобин, прибывший в Москву за новым назначением.

Авторы: Добряков Владимир Александрович, Калачев Александр

Стоимость: 100.00

он перегонит туда из Шербура. Уж тамто Маринелло до вас не доберется.
Герцог надолго задумывается. Время идёт, и я начинаю с беспокойством поглядывать на часы. Еще час, и вступит в силу вариант, предложенный мне капитаном Баярдом. Както воспримет его герцог Солсбери? Наконец, герцог нарушает затянувшееся молчание:
– Вы правы, кузен, я последую с вами. И то правда, Ольга, наше свидание несколько затянулось. Я и сам удивляюсь сейчас долготерпению вашего царственного супруга. Но без залога новой встречи я не уеду.
– Хорошо, – соглашается императрица, – Какой вы хотите залог, Анри?
– Нашу с вами переписку.
Вот это – да! Ничего лучше его высочество не мог и придумать. Да Маринелло с радостью отдаст левую руку и правую ногу, лишь бы заполучить эти письма. Ему даже и сам герцог не нужен будет. В растерянности зажимаю в кулаке бороду и тут же слышу Магистра:
– Ничего не поделаешь, Андрэ. Придётся играть теми картами, что сданы. Кэт сейчас просчитывает ситуацию, а для нас главное, чтобы Ольга сейчас правильно среагировала.
– И ни на что другое, Анри, вы не согласны? – спрашивает императрица.
Герцог отрицательно качает головой.
– Хорошо, – отвечает Ольга и уходит в свои покои.
Через минуту она возвращается с ларчиком в руках. Ларчик она передаёт Нине Матяш:
– Вот, Анри, наша переписка. Но до Шербура её повезёт Нина. Если вас и схватят люди Маринелло, то письма в их руки не попадут. Нина отдаст вам письма, когда вы будете на корабле или на острове Святого Петра.
Герцог смотрит на изящно отделанный ларчик и спрашивает:
– Вместе с ларцом?
– Да.
Нина тоже смотрит на ларчик и словно пытается чтото вспомнить, но никак не может. Но время уже не терпит.
– Нина, – говорю я, – сейчас ты выведешь милорда за пределы дворца и доставишь его ко мне на квартиру. Ровно в десять мы выезжаем.
– Но, кузен, мне надо хотя бы одеться, – смеётся герцог.
– У вас есть для этого время, кузен. Но его остаётся всё меньше и меньше. Не забывайте об этом. Итак, ровно в десять мы отправляемся.
С этими словами я покидаю приёмную. Неподалёку от кордегардии меня ждёт граф де Легар.
– Ну? – коротко спрашивает он.
– Всё в порядке. Выезжаем ровно в десять. Можешь выдвигаться.
– До встречи, – бросает де Легар и быстро уходит.
Мои мушкетеры уже готовы, но я не тороплю их. Захожу к дивизионному каптенармусу и прошу его подобрать мундир моего полка самого маленького размера. Удивлённый каптенармус быстро выполняет просьбу. Он оправдывается:
– К сожалению, господин лейтенант, сапог маленького размера вашей расцветки нет.
– Ничего, и на том спасибо, – благодарю я каптенармуса.
Затем я приказываю де СенРеми приготовить ещё одного коня. Через десять минут мы выезжаем из дворца и отправляемся ко мне на квартиру.
Нина с герцогом уже ждут нас у меня дома. Оценивающе смотрю на них. С герцогом всё в порядке: он в полном мундире мушкетера Серебряного полка и не будет бросаться в глаза. Но вот Нина… Но не даром же я донимал каптенармуса. Протягиваю Нине свёрток:
– Ступай в соседнюю комнату и переоденься.
– Зачем? – удивляется Нина.
– Девушка, путешествующая в обществе двенадцати мушкетеров, будет слишком бросаться в глаза. Я подобрал для тебя самый маленький мундир моего полка. Ну, а мужскую одежду тебе не привыкать носить. Я знаю. Серых сапог твоего размера у каптенармуса не нашлось, тебе придётся ехать в своих. Это не страшно. В походе некоторые мушкетеры нарушают форму одежды.
Через несколько минут к нам выходит довольно изящно сложенный молоденький мушкетер, без усов и бороды.
– Хм! Кадет, да и только! Но, ничего, пойдёт.
– Это – Нина Матяш? – удивляется герцог и качает головой, – Несравненная, вам очень идёт этот мундир…
– Но, но, кузен! Воздержись от комплиментов и прибереги своё мастерство в этом плане для британских леди и нашей государыни. Уясни раз и навсегда: Нина Матяш может принадлежать только мне или графу де Легару. Если ты захочешь встать между нами, тебе придётся сначала убить нас, одного за другим. А это, смею тебя заверить, сделать далеко не просто.
Посмеиваясь таким образом, подбираю из своего арсенала шпагу для Нины, две сабли, два мушкета, пистолеты и по паре бомб. Кажется, всё. Пора в дорогу, время уже одиннадцатый час.
– С богом, господа! В путь!
И снова я во главе отряда мушкетеров еду по улицам Лютеции. Здесь ничего не изменилось. А что здесь, собственно, должно было измениться? В средние века перемены не спешили. За заставой пускаем коней рысью. Часа через три будет таверна, где мы пообедаем. Затем, ещё через пять часов будет постоялый двор, где мы поужинаем и отдохнём до ночи,