Все с нуля! Дорогой читатель, ты, наверное, слышал о таком страшном месте, как чистилище, в представлении христиан чистилище — это такое место, где грешники ожидают своей участи, место, где души умерших грешников очищаются от не искупленных при жизни грехов, место, где время практически не движется, и грешная душа испытывает сильнейшие муки. Тысяча лет безнадежной праздности.
Авторы: Софроний Валерий Иванович
же ты так, 666? Я же от чистого сердца.
— У меня к тебе большая просьба, если уж мы с тобой такие друзья, не разлей вода, то называй меня Командором. Ко мне в последнее время все так обращались.
— Как скажите, Командор, — Сильвер поднял стакан улыбнулся и осушил его до дна.
Довольный кобольд поставил пустой гранёный стакан на столик, и в расслаблении растекся по стулу.
— Вот я сейчас сижу и размышляю, что с тобой делать? — начал свой монолог Сильвер, — мои мне посоветовали сдать тебя топам, а те, может, чего ценного за тебя отвалят.
Теперь Олег явственно осознал, чего от него желает Сильвер, а Сильвер желал денег и как можно больше денег. Его глаза просто-таки святились алчностью.
— И я скорее всего так и поступлю. Мы считаем, что Матильда за тебя кругленькую сумму отвалит.
Кобольд растянулся в ехидной улыбке, предвкушая огромные барыши.
В свою очередь наш герой изобразил нечто похожее, только глядел на Сильвера он словно на дурочка:
— Вот смотрю я на тебя, Сильвер, и кажешься ты мне деловым кобольдом. А по сути ты дурак дураком.
Кобольд набычился:
— Ты бы выражения выбирал, 666. А то ведь я ненароком могу тебе и ряд зубов выбить. Матильде, скорее всего не принципиально, в каком виде ты к ней попадешь.
Олег Евгеньевич указал Сильверу пальцем на газету:
— Ты статью-то читал?
Кобольд замялся, видимо статью он не читал и на этом то и решил сыграть комбинатор, понадеявшись на банальную лень. Олег Евгеньевич громко рассмеялся, его смех был настолько естественный, что кобольд поневоле насторожился и перевел взгляд на газету.
— Что в ней написано? — озадачил Олег Сильвера.
— Написано, как тебя казнили, — нехотя ответил кобольд.
— А в конце что говорится?
Кобольд взял газету в руки и внимательно прочел концовку статьи:
— Написано, что тебя обратно на Турамс отправили. И чего здесь такого?
Олег Евгеньевич расплылся в широкой улыбке:
— Для существ недалеких, ничего, но вот думающие игроки обязательно бы озадачились парочкой вопросов.
Олег Евгеньевич многозначительно замолчал, а Сильвер растерянно дочитывал статью.
— Я тебя Матильде сдам, пускай она озадачивается.
Кобольд плесканул себе в стакан молодого вина и без особых раздумий употребил его. И без того нездоровые мысли, роившиеся в голове незадачливого шантажиста, слегка подразомлели под действием молодого вина и Сильвер соизволил поинтересоваться:
— Так что за вопросы-то?
— Будь я на твоем месте, то обязательно бы спросил у своего узника, почему мегазлодей, которого ненавидит весь цивилизованный мир и которого публично и очень жестоко покарали, вдруг оказался не на Турамсе, а здесь — в самой попе мира?
— И почему же? — теперь этот вопрос начал очень сильно интересовать Кобольда.
Олег Евгеньевич взирал на Кобольда, словно на нерадивого школьника. В его взгляде не было даже намека на малейшее беспокойство. Складывалось впечатление, что он просто сидит за столом в теплой компании Сильвера, ровно так же как сидел буквально пару дней назад. Это обстоятельство обескураживало кобольда, в конце концов, он, так же, как и Командор чувствовал в госте афериста.
— Видите ли, уважаемый Сильвер, я здесь оказался ровно по одной причине. Никакой казни не было.
— Чего ты гонишь? Куча народу видела, как тебя топы приговорили.
— Они, Сильвер, видели спектакль, в котором у меня была одна из главных ролей. Остальные роли сыграли главы кланов.
— Но ты ведь каторжник? — казалось, кобольд был не в состоянии поверить в услышанное, — они бы никогда не стали …
Сильвер замолчал, стараясь переварить информацию.
— Что не стали? Связываться с зэком? — продолжил добивать Сильвера Командор, — я не зэк, я свободный игрок. Если у тебя есть свиток распознания, можешь проверить мой статус. Все что изобразили топы было спектаклем, для таких как ты.
— Зачем им это нужно? — с недоверием поинтересовался кобольд.
А вот на кой ляд им это было нужно, даже сам Командор не знал, по этой причине пришлось импровизировать на ходу:
— Война с узкоглазыми, — многозначительно ответил Олег.
— Чего ты мелишь? Наши топы не будут воевать с Желтыми островами. Это же идиотизм.
— Наши топы нет, — согласился Олег, — а вот кланы с желтых островов обязательно начнут войну в скором времени. Матильда и Хан Шай уже обо всем договорились. Вся суть этого шоу была в объединении топовых кланов перед лицом страшного врага. Чтобы лопухи подобные тебе увидели эту самую сплоченность и командную работу.
— Я тебе не верю, это все ложь, — вынес свой вердикт лидер опального клана.
— Послушай, Сильвер, как только ты постараешься передать