Империя Оствер. Пенталогия

Добро пожаловать в империю Оствер, огромное государство на трех материках, которое находится в упадке и где не все так просто, как может показаться вначале, а люди и нелюди так похожи на нас с вами! Именно туда переносится разум и душа нашего современника, обычного рядового солдата Вооруженных сил Российской Федерации Лехи Киреева.

Авторы: Сахаров Василий Иванович

Стоимость: 100.00

мелкие трофеи, а потому мог им более или менее доверять. Далее я проводил эту делегацию в здание Совета Капитанов, где была собрана примерно треть от общегородской добычи. И когда граф Ройхо впервые вблизи увидел то, что добыли его воины, честно говоря, он с трудом сохранил спокойствие. Почему? Да потому, что никогда ранее я не видел в одном месте столько ценных вещей, даже в императорском дворце, когда служил в Черной Свите.
Резные шкатулки из черного и красного дерева с драгоценными камнями, ожерельями и подвесками, колье и диадемами, перстнями и кольцами, браслетами и серьгами. Раритетные мраморные статуи древних богов, правителей и героев. Картины кисти известных имперских мастеров. Груды слабых боевых артефактов, свитков, снадобий и зачарованных вещей которые Эри Верек разрешил выставить на продажу. Рулоны драгоценной ткани из форкумских водорослей. Не самые ценные на взгляд Тима Теттау древние книги. Дорогое оружие, редкие заокеанские благовония и большие хрустальные флаконы с одуряющими духами на основе афродизиаков из лесов дари. Все это лежало в нескольких больших залах и сверкало, в свете магических светильников переливалось сотнями огоньков, манило и требовало человеческого прикосновения и жадного взгляда.
Впрочем, я сдержался. Дождался Пертэ Цереля и Вилли Йоцке. После чего, заняв позицию наблюдателя и контролера, который следит за общим ходом торгов, и присматривает за бывшим главой островной Гильдии Купцов, я дал команду начать торговлю, и Йоцке меня не подвел. Ведь что про него не говори и кем ни считай, но торговцем он был знатным, а иначе бы не смог занять кресло главы своей гильдии. И пусть после неожиданных перемен в своей жизни, он находился в стрессовом состоянии, а в его кресле сидел граф Ройхо, вести дела это ему не мешало, а даже наоборот, подстегивало и заставляло собраться. Поэтому Йоцке торговался с Церелем и столичными гостями за каждую редкую статую, картину, золотую амфору, драгоценный камень, ожерелье или перстень с таким жаром и воодушевлением, что только за это я был готов списать ему часть накопившихся с моей стороны к нему претензий.
Имперские купцы профессионализм ваирца оценили, торг вели осторожно, но скупали любой товар, который предлагался. Все происходило достаточно быстро, благо, документация на большинство предметов имелась, местные купчики рангом пониже Йоцке постарались. Так что первые торги были закончены к полуночи, и я стал по настоящему богатым человеком. Получил шесть миллионов иллиров, что в пересчете на вес по золоту, составляло не много и не мало, а семьдесят две тонны. Впечатляет? Очень! Вот только таскать такие суммы наличными, никто, естественно, не станет, поэтому все покупатели, которые присутствовали на торге, расплатились векселями на имперские банки. Все по честному. Они оставляют на месте приказчиков, которые следят за сохранностью имущества. Затем переводят деньги в банк семьи Канимов или один из имперских, которому я доверял. Мои люди из тайных стражников Керна, которые остались в Грасс-Анхо, ждут перевода необходимой суммы на счет графа Уркварта Ройхо, и я разрешаю вывоз древних раритетов и драгоценностей.
В итоге, все остались довольны. У меня деньги, которые я могу использовать для достижения своих целей. А у купцов приобретенный ими по заниженной стоимости ходовой товар, который вскоре будет перепродан, конечно же, с выгодой для них, в Грасс-Анхо или где-то еще.
На этом очередной день был окончен. Ну, почти, так как после расставания со столичными купцами у меня состоялась беседа Пертэ Церелем, который, как и я, думал о будущем своего клана и частично связывал его с островом Данце.
Мы остались вдвоем. Прогуливались по Залу Советов. Рассматривали нефритовые статуэтки неведомых морских демонов, видимо, привезенных ваирцами с одного из океанских островов. Обменивались ничего не значащими фразами. Думали о своем. И вот, Церель, начиная серьезный разговор, спросил:
— Граф, мне хотелось бы знать, что я получу за участие моих наемников и магов в захвате острова?
— Хм! А мне казалось, что деньги и богатства вас не интересуют, и на первом месте у Пертэ Цереля месть пиратам, которые убили его близких родичей.
— За родственников я отомстил, — худой и длинный мужчина в расшитом золотыми нитями синем камзоле, поморщился, словно от зубной боли. — Виновные в гибели моей родни ваирцы умерли в страшных муках, на душе у меня спокойно, духи предков довольны своим потомком, и пришла пора подумать о деньгах и выгоде.
— Понимаю вас Церель, — сказал я, — и могу сказать сразу, что ваша помощь не осталась незамеченной. Лично вы, батальон «Серая Чешуя» и маги вашей семьи сделали немало. Поэтому вы получите половину добычи из