что про-исходит.
– Амержин, это превосходит все мои ожидания. Да еще мы доберемся настолько быстро! Откуда ты знаешь об аэроплане?
– От таксиста. Он высматривал иностранцев, рас-спрашивающих об отеле «Параисо».
– Весьма неглупо, — обняв Амержина, Раэла легонько поцеловала его в губы. – Прости, что я сомневалась в тебе.
Он отстранил ее, держа за плечи на расстоянии вытянутой руки.
– Однако, надеюсь, ты понимаешь, что это означает? Мы должны будем сознаться в освобождении Фосетта и принять на себя последствия своего поступка.
– А нельзя сделать так, чтобы выглядело, будто он сбежал сам по себе? — сморщила носик Раэла.
– Сама ведь знаешь, что сбежать без посторонней помощи невозможно. Наше прибытие выдаст нас с головой. Придется сознаться.
– Но ведь ты рискуешь утратить свое положение в Совете! — с исказившимся от тревоги лицом воззрилась она на него.
– Знаю, — Амержин взял ее ладони в свои. — Но отказываться не намерен.
– Только ради меня?
От его взгляда не ускользнула искорка подозрительности в глазах Раэлы, все еще не уверенной в нем. Ответ надо выбрать тщательно и с осторожностью.
– Просто я понимаю, что ты права. Даже лишившись всего, я зато не утрачу тебя.
– Но если нас изгонят и завуалируют все наши воспоминания о Сейбе, мы даже не узнаем друг друга.
– Вряд ли они пойдут на крайнюю меру наказания.
– Это почему же? — Очередная вспышка подозрительности.
– Потому что я член Совета и потому что мы завуалируем память Фосетта. Это нам зачтется. — Амержин улыбнулся. — Кто знает, быть может, они даже решат, что мы совершили правое дело.
– Пойдем скорей искать Джонса! — Раэла крепко сжала его ладонь.
– Не волнуйся. Он вернется сам.
* * *
Лежа навзничь на голых тюремных нарах, Инди прислушивался к гулкому эху шагов в коридоре. Они становились все громче, явно приближаясь. Инди потер слипающиеся после сна глаза, и два тусклых потолочных светильника слились в один. Приподняв голову с деревянного изголовья, он поморщился от боли в занемевшей спине и шее.
Солдат отпер дверь, рывком поднял арестанта на ноги, провел его по коридору мимо дверей камер и ввел в кабинет капитана. За столом сидел прилизанный жгучий брюнет с зачесанными назад волосами, черными глазами и тонкими, будто нарисованными тушью, усиками. Чуточку курносый нос придавал капитану вызывающе-высокомерный вид. Он жестом пригласил Инди сесть и заглянул в его паспорт.
– Генри Джонс-младший, профессор археологии, гражданин Лондона, Англия — а также уличный девоншир, — с сильным акцентом проговорил он по-английски.
Инди сел и потер затылок.
– То есть, уличный дебошир? Нет, вообще-то, как правило, я не такой.
– Что вы делаете в Бразилии?
– Я турист.
– Вы не в археологической экспедиции? — приподнял брови капитан.
– Нет, просто в отпуске.
«Отдыхаю не покладая рук», — мысленно уточнил Инди, не собираясь вдаваться в подробности насчет Фосетта и затерянного города. Вряд ли этот молодец их оценит.
– А почему же вы подрались, доктор Джонс? — постучал офицер торцом карандаша по столу.
– Они мне что-то такое сказали, — секунду поразмыслив, сообщил Инди. — Уж и не помню, что именно.
– Как вы оказались в том баре? Это неподходящее место для туриста.
– Был там поблизости. Захотелось выпить.
Капитан кивнул. Похоже, он принял слова Инди за чистую монету.
– Они не хотели вас ограбить?
– Даже не знаю. Я и пикнуть им не дал.
– Вы или большой храбрец, или большой дурак. Знаете, ведь у одного был пистолет.
– Недолго, — пожал плечами Инди.
– Джонс, вы мне нравитесь. Но меня смущает одно обстоятельство.
– Какое?
Офицер посмотрел на Инди в упор; кончик его носа подергивался. Потом капитан развернул листок бумаги и прижал его к столу. Подавшись вперед,
Инди узнал записку, висевшую на двери номера — уходя, он сунул ее в карман вместе с паспортом.
– Что это за дневник и с кем вы собирались встретиться?
– А, вот оно что! Видите ли, я то ли потерял личный дневник, то ли у меня его украли. Я пошел туда, чтобы получить его обратно.
– Так что ж вы сразу этого не сказали?
Инди хотел все упростить, а в результате оказался загнан в угол и теперь лихорадочно искал выход.
– Столько всего случилось, что я просто напрочь об этом позабыл.
Капитан нахмурился и добрую минуту молча разглядывал арестованного. Потом, повертев карандаш между пальцами, отшвырнул его на стол.
– Доктор Джонс, ваш рассказ вызывает больше вопросов, чем дает ответов. Не знаю, что вы делаете в Баии, но в данный момент мне нет до того никакого дела. Не будь ваша очаровательная