обратившись в предрассветную серость. Но взору открывалась лишь безбрежная пустота, будто за окном вовсе ничего нет. И окна, и отсутствие видимости напомнили Дейрдре описание комнаты из дневника Фосетта. Интересно, а где сейчас сам полковник?
Когда Раэла бесшумно вошла в комнату, Фосетт спал. Из слов Бела она заключила, что должна освободить полковника от наложенного на него заклятья, и быстро набрала нужных трав из своих запасов. Теперь Раэла смешала их в курительнице благовоний и поставила ее возле головы спящего.
Вербена, порой называемая чародейской травой, используется во многих ритуалах, в том числе и в ритуале очищения. Ясменник душистый помогает изменить течение человеческой жизни и приносит победу. Лавр противодействует дурным влияниям и тесно связан с Белом, а буквица — священная трава друидов, избавляющая от сглаза.
Раэла зажгла смесь и, когда та прогорела, подняла курительницу над головой, преподнося ее Белу и Ану, его женской ипостаси. Затем прижала курительницу к груди, мысленно воззвав, чтобы заклятье с Фосетта было снято, наконец перевернула ее и вытряхнула пепел.
– Подношу вам содержимое этой чаши и прошу взамен защиты для этого человека, пока он не покинет зачарованный край.
– Вот так-так, у них тут и горячее, и холодное водоснабжение, — объявил Инди, возвращаясь в комнату. — Они еще дадут фору той гостинице, где мы жили в Баии.
– Но разве тебе не кажется, что здесь что-то не так, как следует?
Тут многое не так, как следует, но Инди понимал, что именно Дейрдра имеет в виду. Взять хотя бы воду — она какая-то иная, будто ненастоящая. Уж больно сверкает и кажется слишком уж безукоризненной.
– И что же это означает, по-твоему?
Дейрдра уже хотела ответить, когда ее вдруг прервал стук в дверь. Инди рванулся было открыть, но тут же сообразил, что дверь заперта.
– Кто там?
Дверь распахнулась, и в комнату вошел крепкий седовласый мужчина с густыми усами и обветренным лицом.
– Доктор Джонс, я полагаю?.. И миссис Джонс. Я Джек Фосетт, — он энергично тряхнул протянутую руку Инди.
– Полковник Фосетт? — пролепетал тот. — Это действительно вы?
– Разумеется.
– Вы на самом деле здесь. Вы не представляете, каково нам пришлось.
– Напротив, Джонс, весьма и весьма представляю! Найти этот город нелегко, а оказавшись здесь, нелегко постигнуть — да и покинуть, если уж на то пошло.
– Полковник Фосетт, что тут происходит? У вас все в порядке? Вы в заточении? — посыпала вопросами Дейрдра.
– Хорошие вопросы, но позвольте мне сперва задать вопрос вам. У вас были какие-нибудь гости за время вашего пребывания здесь?
– Да, Амержин, — отозвалась Дейрдра.
– По-моему, она видела его во сне, — со смешком подхватил Инди. — Я его не видел.
– М-да, но фокус в том, что для понимания сути этого города надо уяснить, что иной сон реальнее яви, хоть это и кажется полнейшей абракадаброй.
Инди пытался взять в толк, что за чертову галиматью несет полковник. Сейчас Фосетт очень напомнил Инди отца — то есть, когда тот пребывает в добром расположении духа. На Фосетге были мешковатые брюки и просторная блуза с треугольным вырезом у шеи и объемистыми карманами, сшитые из коричневатого материала, напоминающего неотбеленный хлопок, но с легкой серебристой искрой.
– Что-то я не очень понимаю, — проговорил Инди.
– Ничего, не беспокойтесь, — взмахом руки отмел Фосетт его сомнения. — Скоро вы все поймете.
– А может, вы нам все-таки объясните? — не сдавался Инди.
– Ладно. Помните в моем дневнике описание видения города после исчезновения Раэлы? Это был сон.
– И что вы этим хотите сказать?
– Я хочу сказать, Джонс, что здешние жители многие из своих функций осуществляют в состоянии сна.
– А Инди на самом деле убил Амержина? — вклинилась Дейрдра.
– Нет. Сновидца убить невозможно, но здесь это все равно считается преступным деянием.
– Но я даже не помню, как стрелял! Я спал, — запротестовал Инди.
– Разумеется, спали! Ну, прежде чем мы двинемся дальше, давайте вспомним о традициях гостеприимства и выпьем по чашечке чаю. Увы, цейлонского у них тут не имеется, но есть неплохое травное варево. Пойду погляжу, что подвернется.
– Погодите! Не беспокойтесь о чае! — Но дверь захлопнулась за секунду до того, как Инди успел перехватить полковника. Он дернул за ручку и начал колотить в дверь кулаками. — Проклятье! Мне не нужен чай! Мне нужны ответы!
Раэла завершила ритуал очищения и защиты и уселась в кресло, стоящее в углу комнаты Фосетта. Дымок благовоний клубился вокруг, навевая дремоту. Она совсем не спала сегодня, и скопившаяся усталость как-то разом обрушилась на нее. Раэла прикрыла