Индиана Джонс и Семь вуалей

После очередных раскопок в Гватемале, Индиана Джонс возвращается в Нью-Йорк, где он получает фрагмент из дневника полковника Перси Фосетта – пропавшего без вести английского исследователя.

Авторы: Макгрегор Роб

Стоимость: 100.00

глаза. Надо поспать и войти в сон. Час настал.
– Дорогая моя, твой чай простынет.
«Фосетт», — подумала она. Полковник сидел за деревянным столом в небольшой рощице.
– Я поработала над вами, — сообщила она, подходя поближе.
– Я заметил. Впечатление такое, будто рассеялся туман, спеленавший мой разум. Я ведь скоро отбываю, знаешь ли.
– Надеюсь. Я сделаю все возможное, чтобы уговорить Совет незамедлительно отпустить вас всех троих.
– На Совет я бы не рассчитывал.
Она отхлебнула чаю и вдруг заметила на столе лишнюю чашку.
– А зачем три чашки?
– Две предназначались для Джонсов, но тут подошла ты. Пока ты шаманила, я ненадолго забежал к ним в гости.
– О-о? Что случилось?
– Смахивает на то, — Фосетт отодвинул чашку, — что твой дружок Амержин побывал у них и Джонс застрелил его.
– Что?! — Раэла знала, что Инди не мог во сне причинить Амержину вреда, но появление пистолета означало, что Амержин открыл доступ к нему и спровоцировал инцидент. И вдруг ей все стало ясно. Какой же она была дурой!
– Однако Джонс вроде бы ничего не помнит, — продолжал Фосетт. — Так что я внушил Дейрдре, чтобы она забыла обо мне. Это даст Джонсу понять, что к чему.
Полковник быстро освоился с обычаями Сейбы, но его методы вызвали у Раэлы неодобрение.
– Это только собьет их с толку.
– Ничего, тебе все равно придется все улаживать.
– Я как раз собиралась к ним заглянуть. Настало время взять их на Совет.
– Боже милостивый! Ты собираешься подвергнуть их этому кошмару?
– У меня просто нет выбора.
Отставив чашку, Раэла прикрыла глаза, прикидывая, как подойти к делу. И тут же увидела огамическую букву АЕ, представляющую собой прямоугольник, поделенный на девять частей и примыкающий справа к вертикальной черте. Моа — единственная буква огама, не связанная с каким-либо деревом. Напротив, она означает море и странствие. Путешествие по водам. Постигнув, что надо делать, Раэла объяснила это Фосетту.

– Инди, угомонись! Что с тобой стряслось? На кого ты кричишь?
– На Фосетта, на кого ж еще? На английского короля, что ли? — обернулся он от двери.
– На какого Фосетта? Что ты плетешь?
– Я плету о прославленном полковнике Перси Гаррисоне Фосетге. О том самом человеке, понимаешь ли, который только-только вышел, чтобы принести нам чаю!
– Инди, не прикидывайся! — посмотрела она на него, как на больного. — Хотя бы нынче утром.
– То есть, ты утверждаешь, что Фосетт не стоял на этом самом месте минуту назад, ведя с нами непринужденную беседу?
– Тут не было никого, кроме нас. Ты вышел из ванной и сразу же начал молотить по двери, выкрикивая, что не хочешь чаю, а жаждешь ответа.
– А ты слышала чей-нибудь стук в дверь?
Она отрицательно покачала головой.
– Посмотри, вот свежие следы, — указал Инди на пол перед дверью.
Дейрдра наклонилась и потрогала след.
– Не представляю, откуда они взялись. Разве что кто-то входил, пока мы спали. Или…
– Или что?
– Или мы еще спим, — она выпрямилась. — А пробуждение нам лишь пригрезилось.
– Только не заводи эту шарманку снова! Погляди, — Инди ущипнул себя за руку, — мне больно, я ведь чувствую. — Постучал костяшками по столу. — Это настоящий стол. — Пальцами раскрыл себе глаза. — Смотри, я бодрствую!
– В снах подобного рода все кажется настоящим, тебе кажется, что ты бодрствуешь, а ты тем временем спишь.
Инди с тяжким вздохом уселся за стол. Ему и не мнилось, что в Сейбе царит такая путаница; а ведь они еще не переступали порога собственной комнаты!
– Если это сон, я съем свою шляпу. Если она у меня еще есть.
– Есть, есть. Она под кроватью.
– С чего ты взяла?
– Ты ее туда забросил, когда Амержин ее принес.
– А вот теперь я докажу, что тебе все приснилось! — опустившись на четвереньки, он пошарил под кроватью. — Видишь, нет…
И тут его ладонь наткнулась на край полей, затем на тулью. Шляпа. Вытащив ее на свет, Инди встал и принялся отряхивать со шляпы пыль.
– Что-то я не помню, как положил ее туда.
– Ну теперь-то ты мне веришь?
– Дейрдра, во что именно я должен верить — вот в чем вопрос. Что все это сон или что все это явь?
– По-моему, и то, и другое сразу.

19

Совет сфер

Тут опять раздался стук в дверь.
– Вот и Фосетт, — оживился Инди. — Входите, полковник!
Но вместо Фосетта за дверью стояла Раэла, озаренная мертвенным светом зарождающегося утра.
– Привет, Инди!
Его охватило желание проскочить мимо нее и бежать, но Инди решил, что не стоит.
– Что с нами будет?
– Я вас предостерегала