Инфекция

Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ. В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане.

Авторы: Дилуи Крэйг

Стоимость: 100.00

кошмары были изнурительным испытанием зловещими цветами

и ощущениями, крайними проявлениями добра и зла, и символами вины.

Наконец ему приснился теплый вечер у них дома, жена румяная и

счастливая в вишневом халате, сидящая в кресле-качалке у детской

кроватки, с их дочерью на коленях. Семейный ритуал подготовки ко сну.

Но тут стены потемнели, закоптились от сажи, покрылись надписями и

фотографиями пропавших детей. В окне, за головой жены, появилось
пулевое отверстие. Но она по-прежнему улыбалась, вдыхая запах волос

дочери, но вдруг лицо ее посерело, рот и подбородок почернели. Его

маленькая девочка не двигалась. Он не знал, дышит ли она или нет.

Жена лизала дочери затылок, будто чистила ее. Будто пробовала

на вкус.

Флэшбэк: Этан Белл

Девять дней назад Этан проснулся в пустой кровати, сердце

колотилось в груди. Он нашел жену в ванной, с открытым ртом

красящую тушью ресницы, а Мэри сидела на полу и подражала ей. С

начала эпидемии три дня назад, он стал замечать за собой, что

паникует, если не знает, где его семья. Его мучили кошмары, в которых

его жена и ребенок падают и кричат. Он старался не думать о своих

учениках, с которыми случилось такое.

— Хочу кофе, — сказал он. – Куда собираешься, милая? – Он

помахал рукой и улыбнулся дочери. – Привет, Мэри!

— На работу, — сказала Кэрол. – Я работаю сегодня.

— Привет, папочка, — сказала Мэри.

— Но до четверга вы не работали.

— Сегодня четверг, Этан.

— Нет, — сказал он, потом широко улыбнулся Мэри, которая вдруг

уставилась на него, заметив его огорчение. – Сегодня ты тоже должна

остаться дома. Так многие делают.

— Этан, мы уже говорили об этом, — сказала его жена, искренне

улыбнувшись ему. – У нас у всех крыша едет, но нужно как-то жить

дальше. Слишком многое не ясно. А нам нужны деньги. Мы должны что-

то кушать.

Мэри сказала, — Не разговаривайте.

— И школы все еще закрыты, — отметил он.

— Им нужно место для «крикунов».

— Не называй их так.

Кэрол фыркнула. – Ты действительно хочешь, чтобы я называла их

СВЦЭЛ?
— Ты должна проявлять чуточку уважения, вот и все, — проворчал

он.

Синдром внезапной церебрально-эпилептической летаргии, или

СВЦЭЛ, был более официальным, хотя и слишком обобщенным, термином, широко используемым учеными для определения

таинственной болезни. Кроме названия, ученые знали о ней очень мало.

Некоторые говорили, что она напоминает болезнь Минора, своим

внезапным приступом боли и параличом, вызванным кровоизлиянием в

спинной мозг. Некоторые хотели изучать синдром взрывающейся головы, другие — эпилепсию лобной доли, третьи — заболевания, связанные с

деятельностью внутреннего уха. Группа ученых написала письмо

президенту, требуя повсеместного взятия проб воздуха, почвы, воды и

анализов у людей, на предмет неизвестных нанотехнологических

реагентов, предупреждая, что худшее еще впереди.

Одинаково приводили в замешательство непрерывные

экзотические симптомы, проявляющиеся у некоторых жертв новой

болезни. Эхолалия, например, неосмысленное повторение слышимого.

Эхопраксия, повторение движений других людей. И в некоторых

случаях, «восковая гибкость», когда конечности жертвы застывают в

приданном положении, будто сделанные из воска. Никто не мог

объяснить, почему у одних есть эти симптомы, а у других нет, так же

никто не мог объяснить, как болезнь выбирает своих жертв, и как она

смогла распространиться по всей планете за один день. Реальных

фактов было очень мало, зато были сотни теорий, пытавшихся объяснить

эти факты.

— Смотри, Этан. Они скоро снова откроют школы. Почему бы тебе

пока не сходить в школу и не предложить свою помощь клинике?

Множество людей постоянно нуждается в уходе.

— Может быть, — сказал он.

— Сделал бы хоть что-то полезное, — съязвила она, бросив

испепеляющий взгляд на его спутанную рыжую шевелюру и щетину. –

Надо бывать иногда на свежем воздухе. Пора уже, Этан.
— Хорошо, может, и выйду, — солгал он. Он не имел ни малейшего

желания покидать дом. – Тогда оставь Мэри здесь. Вчера вечером по

телевизору говорили про какие-то беспорядки по всему восточному

побережью. Так что пусть она будет ближе к дому.

— Мы живем в Пенсильвании. И Мэри скучает по своим друзьям в

детском