Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ. В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане.
Авторы: Дилуи Крэйг
заморгал, растерявшись. – Нет, сынок.
— Тогда мне наплевать, что вы хотите сказать.
Пистолет мелькнул в его руке, ударив священника в лицо, и тот
рухнул на пол. Энн переглянулась с Сержантом, который стоял рядом с
«Брэдли» вместе со своим экипажем, и вытирал ветошью руки. Он еле
заметно покачал головой.
С трудом сдерживая ярость, Энн снова села на пол. Солдаты
вытащили больного мужчину из гаража. Священник лежал на полу и
стонал, закрыв лицо руками.
Грохот выстрела проник сквозь стены, звоном отозвавшись в ушах.
В тот же день примерно половина беженцев собрала свои скудные
пожитки и покинула убежище. Это случилось после долгой кровавой
драки между несколькими мужчинами. Теми, кто хотел уйти и теми, кто
решил остаться. Причиной драки послужил дележ оставшихся припасов.
Спор закончила женщина из «Уол-марта», объявив, что припасов больше
нет. Ничего нет. Ни крошки. Те, кто остались, были сломленными
людьми. Они лежали на раскладушках, уставившись в потолок. Джошуа
был среди них. Он прижимал к кровоточащему носу грязную сырую
тряпку, один глаз почти полностью заплыл.
Ночь прошла без происшествий, разве что люди всхлипывали в
темноте. Все помещение провоняло аммиачным запахом мочи. Они были
обречены, и знали это.
На следующее утро двери снова распахнулись, и в гараж ввалилась
группа мужчин и женщин, одетых в сборную солянку из военной формы
и вооруженных ружьями и пистолетами. Беженцы с пронзительными
криками отшатнулись от них.
— Кто-нибудь хочет уехать? – объявил с ухмылкой один из вновь
прибывших.
— Сэм! – закричала какая-то женщина, бросившись ему в объятия.
— Я же сказал, что найду тебя, — сказал он. По его лицу лились
слезы. – Я же сказал.
— У нас тут есть автобусы. Места хватит на всех, — объявила
женщина с банданой на голове. – По дороге в Гаррисберг есть лагерь
ФАПЧС, мы будем конвоировать. Если хотите, собирайте вещи. Через
десять минут отъезжаем.
Беженцы толпились вокруг, сыпля вопросами. Ответы, похоже, их
удовлетворили, потому что все похватали свои вещи и поспешили на
выход, где их ждали выстроившиеся в ряд автобусы.
Когда последний беженец направился к дверям, один из вновь
прибывших обратился к Энн, — Последний шанс, леди!
Она покачала головой.
Мужчина помахал рукой и закрыл дверь. Энн вздохнула с
чувством, похожим на облегчение. Напряжение, висевшее в атмосфере, начало спадать. Помещение внезапно показалось гораздо больше без
наполнявших его людей.
— Почему ты не поехала?
Она заметила, что священник тоже остался.
— Не должно быть все так просто, — сказала она.
— Может быть, ты и права. Не знаю, стоило ли им доверять.
— Нет, — сказала Энн. У других не было иного выбора. У меня есть
выбор. Не должно быть все так просто.
Священник кивнул. Он подошел к ней и, тяжело вздохнув, сел на
соседнюю раскладушку. Осторожно потрогал синяк на лице. Энн как
следует его рассмотрела. Это был крупный мужчина, с короткими, седыми, курчавыми волосами и обветренным, заросшим щетиной лицом.
Она подумала, что ему где-то под шестьдесят.
— А вы что же? – спросила она. – Почему не поехали?
Он пожал плечами и сказал, — Долог путь и труден, что ведет из
ада к свету. Говоря другими словами, я согласен с вами.
— Это что-то из библии?
— Нет. «Потерянный рай» Джона Мильтона.
Он представились друг другу. Священника звали Пол.
Подошел командир «Брэдли».
— Похоже, мы починили машину, — сказал он им. – Если не
возражаете, я сегодня хотел бы завести ее и немного обкатать. Мы
немного приоткроем служебную дверь, чтобы проветрить помещение, а
то будет немного шумно, да и запах тот еще.
— Хорошо, — сказал Пол и отошел посмотреть на ряды трупов, так и
лежащих в своих мешках и ждущих отправки, которой никогда уже не
будет.
Энн сказала, — Сержант, как вы могли бессердечно стоять и
смотреть, когда они вытаскивали того мужчину на улицу, чтобы
хладнокровно убить? Вы же знали, что он не инфицирован?
Солдат пожал плечами. – Я бы назвал вам дюжину причин, мэм.
Позвольте задать вам вопрос. Почему вы решили рисковать своей
жизнью ради его спасения?
Ей пришло в голову несколько причин – этот человек был
невиновен, убийство аморально, об обществе судят по тому, как оно
защищает своих самых слабых членов –