Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ. В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане.
Авторы: Дилуи Крэйг
чтобы освободить место для этого разрастающегося роя. Скопления
палаток и лачуг простирались на мили вокруг. Огромные тучи пыли
висели над лагерем бурым покрывалом. Вокруг лагеря вздымались
баррикады из мешков с песком, тракторов с прицепами, автомобилей, офисной мебели и пружинных матрасов. И все это было опутано милями
колючей проволоки и укреплено деревянными сторожевыми вышками. В
воздухе стоял непрерывный гул из людских голосов и шума транспорта, сквозь который изредка прорывались хлопки оружейных выстрелов. На
востоке, снайперы расстреливали с вышек группу Инфицированных, прорвавшуюся сквозь дымку к стенам лагеря.
Еще две недели назад этого лагеря здесь не было.
— Вот и он, — сказала Уэнди, с вздымающейся от волнения грудью. –
Лагерь ФАПЧС.
— Даже не знаю, сон это или кошмар, — сказал Этан.
Зрелище было почти невероятное. Какое-то прекрасное и ужасное
одновременно.
— Потрясающе, — с благоговением сказал Пол.
Уэнди посмотрела на Сержанта. – Нам повезло, правда?
— Может быть, — ответил Сержант, погладив щетину.
— Я прямо чувствую его отсюда, — сказал Этан.
— Мы же американцы, — сказал Тодд. – Мы же все на одной стороне, верно?
— Нельзя быть уверенным ни в чем, — сказал ему Сержант.
Стив присвистнул. – Вот бы Даки это видел.
Для выживших лагерь олицетворял собой прежние времена. Там
они воссоединятся, наконец, с человеческой расой. Как астронавты, вернувшиеся домой после многолетнего космического путешествия. Но
мир был уже не тем. Прежние времена прошли, и все, что их
олицетворяло, было призрачным и обманчивым. Если они спустятся в
лагерь, им придется пожертвовать свободой в обмен на защиту, и эта
цена их беспокоила. Сейчас у них на хвосте плотно сидел дьявол, но то
был дьявол, которого они знали.
Сержант вздохнул. – Это шанс. У кого-нибудь есть лучшая идея, куда нам идти?
Никто не ответил.
— Энн бы сказала, что делать, — сказал Тодд.
— Энн бросила нас, Малец, — с горечью в голосе сказал Сержант. –
Мы ждали ее два дня, и она так и не вернулась. Мы еле-еле выбрались
оттуда живыми. Она либо мертва, либо где-то в пути. В любом случае, она сделала свой выбор и уже не имеет права голоса.
— Окей, — сказал Тодд.
— Так то вот, — кивнул Пол. – Ну что, идем?
Уэнди вздохнула. – У нас нет другого выбора.
*
«Брэдли» двинулся вниз по дороге мимо полей с остатками
вырубленных деревьев и горящими кучами хвороста. По всей
задымленной пустоши стояли, застыв в причудливых позах, десятки
магазинных манекенов в дизайнерских платьях. Их тела были привязаны
к столбам и старым дорожным указателям, стоявшим на равном
расстоянии друг от друга. Некоторые лежали в грязи, среди тряпья и
разбросанных пластмассовых конечностей. В сотне ярдов от дороги
несколько фигур в ярко желтых защитных комбинезонах загружали тела
в кузов муниципального мусоровоза. Прервав свое занятие, они
уставились на проезжающий мимо бронетранспортер.
Над горизонтом поднимались очертания лагеря, от которого
исходили волны непрерывного гула, канализационного смрада и
древесного дыма. Машина с ревом проскочила мимо бетонного
блиндажа, из которого торчала пушка тяжелого пулемета, медленно
следившая за их перемещением. Какой-то мужчина в футболке и
камуфляжных штанах вышел на дорогу и помахал им, делая знак
остановиться. Но машина, не сбавляя скорости, пронеслась мимо.
Мужчина еле успел отпрыгнуть, свалившись в канаву. У самых ворот
другие люди в защитных комбинезонах сбрасывали мешки с телами из
кузова оливково-зеленого грузовика в глубокую, дымящуюся яму.
Прервав свое занятие, они уставились на затормозивший перед ними в
клубах пыли «Брэдли».
Подбежал запыхавшийся мужчина в камуфляжных штанах, и
хлопнул рукой по бронированному кузову.
— Открывайте, черт бы вас побрал, — крикнул он.
И тут же добавил, — Если думаете, что въедете в лагерь не
представившись, вы сумасшедшие. Ну, так что?
Люк над водительским сидением распахнулся и стрелок высунул
свою ухмыляющуюся голову. Через несколько секунд люк на орудийной
башне открылся, и с хмурым видом появился Сержант.
— Мы ищем Лагерь Неповиновения, — сказал он.
Мужчина рассмеялся. – Вы прибыли в нужное место. А сами кто
будете?
— Сержант Тоби Уилсон, восьмая пехотная. У меня на борту экипаж
и