Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ. В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане.
Авторы: Дилуи Крэйг
четверо гражданских. Нам сказали, что здесь безопасно.
— Мы все еще живы, как видите, – Мужчина повернул голову и
заорал, — Открыть ворота! Впустить бронетранспортер! – Он подмигнул, —
Добро пожаловать в Фемавилль, Тоби!
Ворота медленно отворились, подталкиваемые вооруженными
солдатами, и «Брэдли» медленно въехал в лагерь. Следом шла женщина
в военной форме, языком жестов показавшая им, где можно
припарковаться. Пахло дизельным топливом и гниющим мусором. Вокруг
собрались солдаты, с любопытством разглядывавшие машину и ее
пушку.
Сержант испуганно моргнул, когда те разразились одобрительными
возгласами при виде этого символа американской мощи.
По их аплодисменты, из машины, щурясь от света и неловко
улыбаясь, вылезли выжившие.
Это место было чем-то вроде КПП и зоны распределения. Здесь
кипела бурная деятельность. «Брэдли» припарковался между
потрепанным школьным автобусом и бронеавтомобилем «Бринкз».
Огромная гора пластиковых пакетов, битком набитых мусором, ждала
отправки. Рядом, в несколько рядов лежали мешки с телами. Грузовик, груженый бревнами, стоял рядом со скоплением больших цистерн для
воды, одна из которых была прицеплена к пикапу. Люди в комбинезонах
разгружали трофеи из кузова побитого грузовика, покрытого сеткой
тонких, оставленных, видимо, ногтями, царапин. С проводов, натянутых
между деревянными столбами, свисали лампочки. На одном из этих
проводов развевался, как сушащееся белье, звездно-полосатый флаг. У
Сержанта внезапно подступил комок к горлу.
Он посмотрел вниз на ликующих, смеющихся парней и
почувствовал себя словно дома.
Сквозь толпу протиснулся какой-то человек, протянул руку, и
помог Сержанту слезть с машины. Это был крупный, седоватый мужчина
квадратного телосложения с серебряными капитанскими планками.
— Добро пожаловать в Лагерь Неповиновения, Сержант, — сказал
человек. – Я Капитан Мэттис.
— Сержант Тоби Уилсон, восьмая пехотная дивизия, механизированная, пятая бригада «Железный Конь», сэр, — ответил
Сержант, отдавая честь.
— Вы первый, кого я вижу из того подразделения, — буркнул
Капитан.
— Боюсь, я потерял их, сэр.
— А ваш отряд?
— Погиб неделю назад, сэр. Обеспечивая безопасность испытания
нелетального оружия.
— Нелетального, — с горечью сказал Капитан. – Я почти забыл, что
мы испытывали его. Кажется, год назад. И с тех пор вы путешествуете с
теми гражданскими?
— Почти. Я обучил их, и они вполне боеспособны.
— Будь я проклят, — сказал Мэттис, оценивающе глядя на других. –
Вы все были в Питтсбурге?
— Только вот выбрались из него.
— Ужасно. Я останавливался там как-то на ночь, давно уже.
Полюбил его реки и мосты. Старые кварталы. Красивый город.
— Да, сэр. Так какова здесь ситуация?
Мэттис улыбнулся. – Пока отдыхайте. Я введу вас в курс дела, после вашей ориентировки Сержант.
Сержант заметил, что солдаты с ухмылками забирают у других
выживших оружие.
Капитан добавил, — А теперь, пожалуйста, сдайте ваш пистолет.
*
Уэнди забралась в школьный автобус и рухнула на одно из
сидений, борясь с желанием свернуться калачиком. Последние две
недели она жила с заряженным «Глоком» под рукой. Теперь, когда его
отняли, она чувствовала, будто ей ампутировали руку.
Рядом с ней сел Сержант. Его руки подрагивали.
— Мы что, под арестом? – шепотом спросила она его.
— Не знаю, — ответил он. – Они сказали, что мы должны пройти
какую-то ориентировку.
Уэнди с задумчивым видом жевала губу. Ориентировка могла
означать лишь одно – люди, управляющие лагерем, хотят показать им, кто здесь хозяин, каковы местные правила, как получать продукты –
либо это слово имело другой, возможно зловещий смысл. У Сержанта
был обеспокоенный вид, а это не добрый знак. Окна автобуса были
покрашены черной краской и покрыты несколькими слоями проволочной
сетки, отчего его интерьер своей мрачностью и клаустрофобностью
напоминал десантный отсек «Брэдли». Без успокаивающей тяжести
своего пистолета, она приготовилась к худшему.
Школьный автобус взревел и покатил вперед, дико трясясь на
глубоких выбоинах.
Уэнди взяла Сержанта за руку.
— Солдаты тебе что-нибудь сказали? – спросила она.
Сержант покачал головой. – Я не знаю, кто здесь главный.