В центре повествования — образы молодой аристократки Элизабет Камерон из старинного, но обедневшего английского рода, и Яна Торнтона, волею судеб ставшего наследником титула и огромного состояния своего деда, который много лет назад лишил всего этого отца Яна. Герои проходят через наветы и сплетни, бедность и богатство, страсть и ненависть, прежде чем обретут счастье в любви и супружеском союзе.
Авторы: Джудит Макнот
из библиотеки книгу, собираясь почитать, – тяжелый том с непонятным названием.
Элизабет взяла «Гордость и предрассудки»
которую очень хотела прочитать еще с тех пор, как услышала, какой шум она вызвала среди консервативных представителей высшего света. Поцеловав ее в лоб, Ян сел рядом с ней в кресло с высокой спинкой. Протянув руку через маленький столик между ними, он соединил свои пальцы с ее и открыл книгу. Элизабет подумала, как невероятно уютно сидеть вот так, свернувшись в кресле рядом с ним, сплетя руки, с книгой на коленях, и ей не мешало маленькое неудобство перелистывать страницы одной рукой.
Вскоре она так погрузилась в книгу, что только через полчаса заметила, как быстро переворачивает страницы своей книги Ян. Уголком глаза Элизабет удивленно и с интересом наблюдала, как его взгляд, казалось, быстро скользит вниз по странице, затем по другой, и он переворачивает ее. Шутливо она спросила:
– Ты читаешь эту книгу, мой лорд, или только притворяешься ради меня?
Ян резко поднял голову, и Элизабет увидела странное нерешительное выражение, промелькнувшее у него по лицу, как бы осторожно подбирая слова, он медленно ответил.
– Я имею… странную способность… читать очень быстро.
– О, – сказала Элизабет, – как тебе повезло. Я никогда не слышала о таком таланте.
Ленивая обаятельная улыбка показалась на его лице, и Ян сжал ее руку.
– Он совсем не такой редкий, как твои глаза, – сказал Ян.
Элизабет подумала, что такой талант должен быть более необычным, но не будучи полностью в этом уверенной, она ничего не сказала. На следующий день другое открытие затмило первое. Ян настоял, чтобы она разложила хозяйственные книги Хейвенхерста на его столе, дабы просмотреть счета за квартал, и по мере того как время близилось к полудню, длинные колонки цифр, которые Элизабет складывала и умножала, начали сливаться вместе и путаться у нее в голове – частично из-за того, подумала она с усталой улыбкой, что ее муж полночи не давал ей уснуть, занимаясь с ней любовью. В третий раз Элизабет сложила те же самые колонки расходов, и в третий раз получила другую сумму. Она так расстроилась, что не заметила, как Ян вошел в комнату. Он подошел сзади и наклонился над ней, упершись руками в стол.
– Проблемы? – спросил Ян, поцеловав ее в затылок.
– Да, – сказала Элизабет, взглянула на часы и увидела, что деловые люди, которых он ожидает, вот-вот будут здесь. Объясняя ему свои затруднения, она начала торопливо засовывать листы в книги, стараясь привести все в порядок и освободить его стол.
– Сорок пять минут я складывала одни и те же четыре колонки, так чтобы можно было поделить их на восемнадцать слуг, умножить это на сорок слуг, которых мы сейчас там имеем, и на четыре квартала. Когда я получу это, то смогу определить действительную стоимость провизии и закупок при увеличившемся штате слуг. У меня получились разные ответы к этим несчастным столбикам, поэтому я даже уже не пыталась делать остальные расчеты. Завтра начну все сначала, – закончила она раздраженно – И столько времени занимает их разложить и привести в порядок.
Элизабет протянула руку, чтобы закрыть книгу и сунуть в нее свои расчеты, но Ян остановил ее.
– Какие это столбики? – спокойно спросил он, с удивлением смотря на ее искренне огорченное лицо.
– Вот эти длинные, внизу слева. Неважно, я буду сражаться с ними завтра, – сказала она.
Элизабет задвинула стул, уронила два листа и наклонилась подобрать их. Они скользнули под стол, и с возрастающим негодованием она полезла за ними. Над ее головой Ян сказал:
– Триста шестьдесят четыре фунта.
– Извини? – спросила Элизабет, появляясь из-под стола с непослушными листами бумаги в руке.
Он записал на клочке бумаги «364 фунта».
– Не шути над тем, что я хочу знать цифры, – с утомленной улыбкой предупредила она. – Кроме того, – продолжала Элизабет, потянувшись к нему и запечатлев как извинение поцелуй на щеке мужа, наслаждаясь острым запахом его одеколона, – обычно мне нравится работать с книгами. Просто я немного не выспалась сегодня, – прошептала она, – мой муж полночи не давал мне уснуть.
– Элизабет, – нерешительно начал Ян, – есть кое-что, что я…
Затем, покачав головой, он передумал, а так как Шипли уже стоял в дверях, чтобы объявить о приезде деловых знакомых, то Элизабет больше об этом не думала.
До следующего утра.
Предпочитая не занимать снова его кабинет и не нарушать распорядок его рабочего дня, она разложила свои книги и бумаги на столе в библиотеке. Со свежей и ясной головой Элизабет быстро добилась успеха и в течение часа получила ответ, который искала вчера, и перепроверила