Тина — обычная попаданка. И все есть в ее истории: и магический дар, и расположение богини, и единственный нареченный, и даже король в знакомых. Но в какой-то непонятный момент все пошло не так как у приличных попаданок! Магический дар оказался крохами, вместо великих свершений гостиница и готовка окрошки.
Авторы: Мельникова Виктория
— Но ведь вы…
— Не сравнивай меня со всеми, я даже в среде драконов чокнутый. Остальным драконам не доверяй ни в коем случае.
— А сейчас… ирр Аарми такой…
— Благодушный? Хорошая маска запудрить мозги людишкам. С тобой он вежлив только потому, что ты птенец, любой детеныш ценен, к тому же в нашем национальном костюме. Вежлив, но не друг. Запомни это хорошенько. Со всем человечеством приходится считаться, но каждый отдельный человек не представляет интереса для нас.
Я растерянно кивнула. Зачем прилетели тогда драконы? Разве не для подтверждения мирного договора? Или это нормально? Мир на словах — вражда на деле? Наверное, это просто большая политика, и я ничего не понимаю.
— Поэтому если хочешь мира своему народу, — продолжал Дарвин, — не отходи от короля ни на шаг. Будет лучше, если он объявит тебя той, кого уведет в первый полет.
— Но ты же говорил, все видят, что я и Тео…
— Это прибавит твоему королю очков — усмирить Ишхасса может не каждый. Но если конечно сам ирр Теодор будет покорен его воле хотя бы внешне. Ну и благословление богини конечно.
Легко сказать, а вот сделать? Вот как предупредить перед прибытием во дворец короля? И стоит ли это делать? Я закусила губу. Нужны ли мне эти проблемы? Стоит ли лезть в большую политику? Как много мыслей в голове! А чем грозит, если эта встреча сорвется? Нет уж, я тут живу, мне мир в стране важен как никогда.
Я тенью следовала за делегацией, и теперь, когда мне открыли глаза на истинную природу драконов, их поведение воспринималось иначе. Высокомерные кивки, презрительные взгляды. Или это я себя накрутила? Поди сейчас разбери.
Напряженно всматривалась в приближающееся крыльцо дворца и лихорадочно думала, что мне делать? Не будет ли от моего вмешательства только хуже. Послала зверю Тео успокаивающий импульс, не знаю насколько уж он его почувствовал, но на меня удивленно обернулся. Ободряюще улыбнулась ему и, подобрав юбки, быстро обогнула драконов, кинувшись в ноги королю.
— Господин мой, — я склонила голову, прижимаясь щекой к руке короля.
От моей наглости опешили все. И Тео, застывший столбом, и Король с ужасом глядящий на мое распростёртое тельце, не зря говорят будто у него в фаворе худышки, и даже драконы позволили себе эмоции на лице. Ну хоть руку у меня не вырывает, а то бы смотрелась я откровенно странно.
— Верьте мне, — одними губами произнесла я, глядя в глаза королю, — это важно.
— Милая, — расплылся в нежной улыбке король.
Ха! Быстро сориентировался! Только Тео впился глазами в наши фигуры, но лица не теряет, молодец. Интересно слышали ли меня драконы и мой спектакль все-таки лишний? Из-под опущенных ресниц скосила глаза на делегацию. Ошарашены, подозрительных лиц нет. Один Дарвин веселиться. Наверняка ему смешно, знает же об увлечениях короля худышками. Я перевела взгляд на Его величество. А красивый мужчина. Высокий, с длинными до пояса светлыми волосами, убранными в низкий хвост, перевитый алыми лентами. Одет король был в красный кафтан, расшитый золотом, белую рубашку и черные брюки. В целом весьма по моим рекомендациям. Но какие у него глаза! Зеленого цвета, как потемневшая от пыли листва летом. Красиво. А уж ресницы, мне о таких и с самой лучшей тушью моего мира не мечтать.
— Ирр Аарми, — король слегка поклонился, не делая никаких попыток меня поднять, я так и осталась сидеть у его ног на ступеньке.
— Ирр Сигурд, — ответный кивок со стороны дракона и снова заинтересованный взгляд на меня, — занятная у вас фаворитка, птенец, но у ваших ног. Не знаю, понял ли король о значении слова ‘птенец’ из уст дракона, или просто его просветили заранее о том, почему именно я встречаю драконов, но он улыбнулся.
— Самый вкусный персик не срывают, едва он пожелтел, нет, его дожидаются, пока его бока не нальются розовым светом солнца.
Меня едва не стошнило от пафоса. До чего же приторно сладкий тип наш король, оказывается. Вот так и приходит разочарование людьми. А я уже представляла себе брутального мужика! Реальность, ты жестока.
— Да, красивую женщину можно подождать, — не к месту согласился Дарвин, скрывая усмешку. Драконы степенно прошли на веранду. Его величество улыбался каждому и жестом направлял делегацию. Изящно предложил мне руку, помогая встать, и прошептал на ухо:
— Надеюсь, вы объясните мне, что за цирк вы тут устроили?
— Клянусь, ваше величество, — нежно улыбнулась я, отмечая интерес к нам со стороны драконов.
А хорошо мы, наверное, со стороны смотрелись, два воркующих голубка. Только Тео смотрел на меня как на врага народа. От короля тоже не укрылся взгляд мага и он хмыкнул.
— А ты случаем не та Тина, которая систематически