Капкан для мафии

Попаданец в пятнадцатилетнего подростка. Америка. 1949 год. Лос-Анджелес. Это моя третья книга о криминальном мире Америки, но в тоже время это отдельный боевик о приключениях героя в чужом для него времени. У китайцев есть такая поговорка: акула будет очень довольна, если весь мир превратиться в океан. Мне кажется, она в какой-то мере характеризует моего героя. Текст сырой, но думаю, вполне читаемый. Буду рад любой конструктивной критике, а так же с удовольствием поспорю о возможностях развития сюжета и самого героя.

Авторы: Виктор Тюрин

Стоимость: 100.00

сидел у Стива и перебирал его арсенал. Когда я приехал к Ругеру, меня ждал не только он, но комплект прослушки. Как я и предполагал, он оказался довольно громоздким, но меня больше удивило другое: все оборудование было немецкого производства. Как оказалось, специалист, который демонстрировал его работу в офисе, сказал Максу, что это устройство подслушивания вместе с остальным шпионским оборудованием было захвачено в одном из немецких посольств в Латинской Америке. Наверно, предположил Макс, он хотел этим подчеркнуть, что это не какая-нибудь дешевая поделка, а непревзойденное немецкое качество. Несмотря на то, что я был готов к большим размерам аппаратуры, ее габариты резали глаз. Чувствительный микрофон, который должен был быть самым незаметным элементом из всего оборудования, по своим размерам был чуть меньше серебряных карманных часов — луковицы, которые я видел у своего деда. Мне понадобилось совсем немного времени, чтобы разобраться в работе этой техники и все это время за мной, с напряженным вниманием, следил Макс. Отложив инструкцию по эксплуатации, я поднял голову и встретился с напряженным взглядом Макса.
— Ты чего так уставился?
— Он еще спрашивает?! Дьявол! Кто ты такой, Майкл? Откуда ты знаешь, как это все работает?
— Ты же принес инструкцию, а я при тебе ее прочитал.
— Прочитал, это сильно сказано. Ты ее пробежал глазами. И все. Потом проверил оборудование. Причем не наобум, а зная, что к чему! Ты ведь не мог со специальной техникой раньше работать! Или тебя еще с пеленок завербовала наша разведка?! Кто ты?!
— Мальчик, Макс. Которому скоро стукнет пятнадцать лет.
Тот с минуту смотрел на меня пристально и зло, потом недовольно буркнул:
— Черт с тобой! Не хочешь — не говори. Что теперь делаем?
— Мне нужен план второго этажа клуба «Фламинго» и хорошо бы поговорить с человеком, который там бывает и может рассказать, что там и как.
Тут губы детектива, неожиданно для меня, растянулись в довольной ухмылке: — Хорошо, когда люди думают в одинаковом направлении.
— Если я правильно все понял, то у тебя все это есть.
— Есть. И детальный план, и нужный человек, — он встал с кресла. — Погоди. Сейчас принесу.
Полчаса я уточнял у Макса детали, водя пальцем по плану, потом подвел итог:
— Нас могут интересовать только две комнаты. Кабинет управляющего и комната отдыха для дорогих гостей. В какой из них могут вести приватные беседы бандиты?
— Чего не знаю, того не знаю, — пожал широкими плечами Макс, — но кое что можно уточнить у моего осведомителя, Мака Дезире. Он работает официантом в ресторане клуба, поэтому иногда носит напитки и закуски наверх. Только, сразу говорю, он немного знает, хотя… возможно, сможет что-нибудь подсказать. Давай сделаем так: я поговорю с ним, а потом мы снова вернемся к нашему разговору. Майкл, у меня еще кое-что есть. Когда я забирал на фирме секретную технику, мне предложили человека, который может помочь нам с ее установкой. Может воспользоваться его услугами?
— Ни в коем случае! Все сделаем сами.
— Хорошо, — он посмотрел на часы. — Тогда я поехал в офис, а то через полтора часа клиент должен подъехать.
Выйдя на улицу, я незаметно осмотрелся, потом направился к остановке автобуса, который шел в район, где был расположен клуб Микки Коэна. Дневная жара спала и улицы были заполнены любителями развлечений. Бары, рестораны, клубы, стриптиз-шоу — любой каприз за твои деньги!
Название клуба «Фламинго» с двух сторон было обрамлено двумя стилистическими изображениями этих птиц и светилось бледно-розовым цветом, в окружении ярких разноцветных звездочек. В наступивших сумерках светящаяся надпись невольно привлекала взгляд даже среди яркой рекламы других заведений. У центрального входа, охраняемого двумя вышибалами, оживленно и шумно толкался народ. Быстро прошелся по противоположной стороне улице, стараясь не привлекать особого внимания, несмотря на сумерки и массу народа на тротуарах. Всегда есть шанс, что тебя узнают, пусть он и мизерный. Дойдя до перекрестка, перешел на другую сторону улицы, потом свернул в ближайший проулок и так шел, пока не подобрался к задней стороне «Фламинго». С тыльной стороны клуб подпирал магазин поддержанных автомобилей. На огороженной стоянке перед магазином стояло два десятка автомобилей различных марок. Над самой площадкой в различных направлениях висели разноцветные флажки, частично подсвеченные лампочками. Сам магазин имел плоскую крышу, на которую можно было легко забраться с забора. Рабочий день уже давно закончился, и за большим стеклом-витриной магазина было темно. Подойдя к стыку забора и магазина, я сначала подтянулся, потом встал на заборе, держась рукой за