Капкан для мафии

Попаданец в пятнадцатилетнего подростка. Америка. 1949 год. Лос-Анджелес. Это моя третья книга о криминальном мире Америки, но в тоже время это отдельный боевик о приключениях героя в чужом для него времени. У китайцев есть такая поговорка: акула будет очень довольна, если весь мир превратиться в океан. Мне кажется, она в какой-то мере характеризует моего героя. Текст сырой, но думаю, вполне читаемый. Буду рад любой конструктивной критике, а так же с удовольствием поспорю о возможностях развития сюжета и самого героя.

Авторы: Виктор Тюрин

Стоимость: 100.00

встал со стула с таким видом, словно сделал мне одолжение, презрительно осмотрел меня с ног до головы, потом повернулся к Вэю и сказал ему по-китайски: — Это ты с ним мне предлагаешь работать? Это же дите сопливое! А задницу ему не надо подтереть?
— Скажу, так ты языком ему все вылижешь. Ты нам должен! Забыл?! — тон был ровный и холодный.
Наемнику явно хотелось выругаться, но он промолчал, только зло сверкнул глазами. Я стоял с видом ничего не понимающего человека, переводя вопросительный взгляд с одного на другого китайца.
— Извини, Майкл. У По сегодня плохое настроение, но это сейчас пройдет.
Полукровка мне не понравился, от слова совсем. Его спесивую наглость надо было сбить прямо сейчас, чтобы в дальнейшем не иметь с ним проблем.
— Стрелять он хоть умеет или только способен виски жрать?
Моя кривая усмешка и слова сработали как надо, приведя затуманенный алкоголем мозг в состояние агрессии. Я был готов к нападению, отслеживая каждое его движение, поэтому, когда тот быстро шагнул ко мне, поднырнув под кулак, ткнул в нервный узел. Результат последовал незамедлительно: наемник с диким воплем рухнул на пол. Посмотрел на Вэя, но тот продолжал сидеть с невозмутимым лицом, будто ничего не произошло. Болевой шок у наемника был притуплен алкоголем, поэтому ему хватило несколько минут, чтобы прийти в норму. Только лучше бы он не вставал, потому что я решил довести его воспитание до конца, после чего тот снова рухнул на пол, хрипя. Вэй продолжал сидеть в той же позе и, похоже, получал немалое удовольствие от того, как я избиваю его человека.
— Надеюсь, ты ему ничего не повредил? — только это он и спросил, продолжая смотреть на корчащегося от боли боевика.
— Я умею соразмерять силу удара.
В глазах у китайца мелькнула тень одобрения.
— Ты хороший боец, Майкл, но он тоже хорош в своем деле. Отлично стреляет из любых видов оружия. Два года воевал в Европе, в специальном подразделении. Так что ты хотел нам предложить?
Перед тем как ответить, я мотнул головой, в сторону уже сидящего на полу и массирующего горло боевика.
— При нем говори спокойно.
— Хочу, наконец, выполнить то, что обещал уважаемому Вонгу.
— Мы рады это слышать. Что для этого нужно?
— Секунду, — и я повернулся к наемнику, который уже перебрался на стул, но все еще продолжал массировать горло. — По, ты действительно хорошо стреляешь, как говорят?
Тот злобно сверкнул глазами, но памятуя полученный им урок, коротко ответил: — Да.
— Автомат, винтовка, пистолет?
— Без разницы.
— Отлично. Тогда, — я повернул голову к Вэю, — подготовьте для него автомат и пистолет. Когда определюсь окончательно, позвоню. Как мне можно будет связаться с По?
— Когда он тебе будет нужен? — спросил Вэй.
«Не удивлюсь, что они приставят своих людей следить за нами, или даже убрать меня, — подумал я, а сам ответил: — Воскресенье — понедельник. Точного времени пока не скажу, еще сам не знаю.
Я соврал. У меня уже был план, как оторваться от хвоста, только пока он не приобрел еще четких очертаний.
— Позвонишь по номеру… — и Вэй продиктовал мне ряд цифр. — Здесь постоянно дежурит человек, поэтому звони в любое время.
— До свидания, господин Вонг.
Уже подойдя к двери, я услышал, как, даже не сказал, а прошипел по-китайски наемник: — Я убью этого выродка. Клянусь.
«Списываю ублюдка при любом раскладе, — подумал я, открывая дверь.
Снова долго крутился по городу, пока не сбросил со следа двух китайцев, посланных узнать, где я живу. Мне нетрудно было вычислить топтунов, а затем уйти от них, и если честно говорить, то мне это даже понравилось. В моей прежней работе мне приходилось сбивать со следа настоящих профессионалов, а этим любителям было далеко до них. С другой стороны мне же нужно же поддерживать форму, поэтому тренировка пришлась кстати. Еще пару раз проверился, так, на всякий случай, и только после этого поехал к Стиву. Мы договорились с ним встретиться и пойти в тир, где я провел четыре часа, изучая и пристреливая пулемет, после чего отправился домой.
Следующим утром перед уходом Джим грузил меня едой и одновременно втолковывал мне прописные истины о правильном и регулярном питании, которые он видно прочитал в каком-то журнале. Мои странности только слепой мог не увидеть, но он продолжал закрывать на это глаза, считая меня за подростка, и не собирался менять своего мнения, даже, несмотря на мое явно не детское поведение. Меня вполне устраивало, что он не давал мне никаких советов и не лез в мои дела. Выйдя из дому и привычно проверяясь, я доехал до места встречи с Максом. Только глянув на него, понял, что настроение у детектива какое-то, скажем так, невеселое.
— Что-то случилось?