Капкан для мафии

Попаданец в пятнадцатилетнего подростка. Америка. 1949 год. Лос-Анджелес. Это моя третья книга о криминальном мире Америки, но в тоже время это отдельный боевик о приключениях героя в чужом для него времени. У китайцев есть такая поговорка: акула будет очень довольна, если весь мир превратиться в океан. Мне кажется, она в какой-то мере характеризует моего героя. Текст сырой, но думаю, вполне читаемый. Буду рад любой конструктивной критике, а так же с удовольствием поспорю о возможностях развития сюжета и самого героя.

Авторы: Виктор Тюрин

Стоимость: 100.00

юрист знал Бергмана. Слушай, позвони ему прямо сейчас и скажи, что денежную благодарность мы ему гарантируем. Обязательно скажи это, не забудь, Макс.
При моих словах о деньгах, Макс слегка поморщился, но сразу позвонил своему приятелю и стал объяснять, что ему от Маккартни нужно, а я, тем временем, стал думать о том, как бы провернуть нашу сделку в быстром темпе, пока бандиты находятся в растерянности. Микки Коэна нет, а это значит, что гангстеры в первую очередь начнут разбираться между собой, ища «крысу», не забывая при этом делить власть и город, и только когда они с эти покончат, начнут разбираться что не так с этой сделкой.
«Сумма там немаленькая, так что, вернутся они к этому вопросу обязательно. Значит, к этому времени у нас должно быть все готово. Кстати, а сколько в этих чемоданах денег? Черт! Забыл я как-то про это!».
Когда Макс положил трубку, я вопросительно на него посмотрел.
— Чего смотришь? Ты же слышал. Договорился. Есть у них такой юрист, вот только стоит он хороших денег. Джеймс сказал, что прямо сейчас ему позвонит.
— Нам стоит ожидать его звонка или юриста?
— Юриста, и только в том случае, если наше дело его заинтересует.
Спустя двадцать минут прозвучал телефонный звонок, а вечером, мы с Максом, вылетели в Лас-Вегас. Я поехал в той одежде, что на мне было. Что с меня взять, мальчишка есть мальчишка, а вот Максу мы приобрели солидный, темно-коричневый костюм, пару галстуков, полдюжины рубашек, туфли и шляпу, затем поехали к Стиву и три часа пересчитывали деньги в чемоданах. Если на меня сумма, составившая полтора миллиона долларов, не произвела особого впечатления, то для Макса она должна была представляться целым состоянием. Впрочем, как и для любого среднего американца, когда новый автомобиль престижной марки из автосалона стоил в среднем 2200 долларов, а сборный типовой дом (площадь семьдесят кв. метров, один этаж, две спальни) где-нибудь в пригороде крупного города — 7990 долларов. В одной из газет даже писали так: «мы построим вам отличный дом, а при желании и небольшой доплате сделаем все для вашего удобства. Вам только останется поставить свои тапочки у кровати».
Время от времени я бросал на детектива взгляды, но при этом не заметил даже намека алчность. Он их считал с таким видом, как какой-нибудь кассир, который делает свою нудную и осточертевшую за долгие годы работу. Впрочем, как и для меня, деньги, никогда не были самоцелью, а только средством для достижения определенной цели на ближайшее будущее, как например отель-казино.
«Он, кстати, так и не дал мне официального согласия на наше партнерство, но при этом активно помогает. Может, хочет разом оборвать все нити и начать жизнь с чистого листа?».
Прилетев, поселились в отель, потом поужинали в ресторане, а так как время было позднее, легли сразу спать. Утром взяли такси и поехали в юридическую фирму, к назначенному нам времени. Нас встретил мужчина-секретарь, имеющий благородный римский профиль и весьма ухоженную внешность. После того как мы представились, он сверился с записью и найдя имя Макса, предложил нам пройти в приемную, где сидела девушка за столом с пишущей машинкой и стопкой папок. Узнав, кто пришел, она прошла в кабинет главы фирмы и уже спустя минуту вышла: — Мистер Ругер, пожалуйста, проходите, а ты, мальчик, можешь посидеть на этом диванчике.
— Он пойдет со мной.
Секретарша пожала плечами, дескать, как хотите и показала рукой, что мы можем войти.
В кабинете сидела элегантная и весьма симпатичная женщина лет тридцати пяти-сорока. Я посмотрел на Макса, так как мне показалось, что он вроде как договаривался с мужчиной, да и он, судя по его лицу, был несколько удивлен. Поздоровались, при этом я поймал на себе ее недоуменный взгляд: что здесь делает этот подросток?
— Мистер Ругер, изложите, пожалуйста, свое дело.
— Э… По телефону я разговаривал с мужчиной.
— Вам отвечал мой помощник, который отвечает за предварительную оценку дела и размер оплаты моих услуг. Меня зовут Ева Нельсон. Я глава юридической фирмы и наверно будет лучше, если начну первой. Вы не возражаете? — она дождалась кивка детектива и только тогда продолжила. — Если я все правильно поняла, то вы хотите выкупить половинную долю в строящемся отеле-казино у Руди Бергмана. Все верно?
— Да, мисс.
— Вы знаете детали сделки, которую вам предлагает Бергман?
— Нет. Дело в том, что у него договор с другим покупателем, а обо мне он еще ничего не знает.
Она удивленно вскинула на Макса глаза: — Погодите! Вы хотите предложить Бергману контракт, и это притом, что он уже имеет подобные документы на руках. Это так?
— Да, мисс Нельсон. Вот только у меня есть сведения, что прежний контракт будет