Книга про попаданство нашего современника в 5 век и попытку выжать из ситуации все, что возможно. …Я опустил глаза и удивился. По всему выходило, что я сижу на земле в достаточно темном лесу прислонившись спиной к могучему дубу, а в руках у меня нож мясника. Я поднял глаза и увидел, что кроны деревьев уходят очень далеко вверх. Вот это лес, и где я, что за хрень у меня в руках, а где моя сабля и почему так плохо видно. Такое впечатление, что не работает один глаз. Так и есть, выбросив нож я попытался нащупать левый глаз, но наткнулся рукой на странный горшок на голове.
Авторы: Александр Высоченко
кинулись к лесу с такой скоростью, как бегают сиськастые американки ‘Братья Уильямс’ под тонной допинга на тренировке по большому теннису. А воины германцы уже больше часа сражаются а поэтому устали и догнать наглых моих теток не смогли.
Когда мы собрали своих раненых, а большая часть врагов уже отбежала далеко в поле. Те, кто убежал за арбалетчицами уже находятся в трехстах метрах и быстро вернутся не успеют.
Я принял решение.
— Все мужчины за мной — скомандовал я, женщины в круг.
Я побежал к кораблю, где шел бой. До третьего корабля было не больше пяти десятков шагов.
Часть вражеских воинов, что бежали сзади оборачивались и увидев, что их преследуют, останавливались и пытались соорудить стену щитов, но мы их сносили очень быстро, просто влетев в стой и растолкав всех, я махнув пару раз мечем и побежал дальше, а за мной шла уже добивающая команда.
Мы собрали ударный кулак из трех десятков воинов и десяток врагов, что пытался встать у нас на пути просто не имел шанса остаться в живых.
Когда был снесен уже третий заслон, послышались крики. Команды на германском языке и враги встали в круг возле третьего корабля.
Часть врагов все еще лезла на борт, а часть отбивалась от нас.
Я понял что все, этот корабль нам не отбить, врагов слишком много.
Я закричал — Стародуб, уходите, уходите на галеру, поджигайте корабль и уходите.
— Стой, стой — заорал кто то в строю врагов — не надо жечь корабль, переговоры.
Ни хрена себе, кто то по нашему балаболит.
Я поднял руку вверх и скомандовал — СТОЙ, СТЕНА.
Мои воины построили кривоватую стену щитов в десяти шагах от стены щитов врага.
Из вражеского строя вышел тот самый воин купец, что саданул меня копьем в грудь.
— Эй князь выходи на переговоры, я Вилигурд, это мои корабли и мои люди.
Я вышел из строя на всякий случай отобрал у соседа щит, взял меч в левую все еще здоровую руку, а щит в праву.
— Я помню тебя купец, ты собирался идти за товаром, а привел на мою землю воинов.
— Где твоя земля? — не понял Вилигурд.
Я обвел все вокруг рукой с мечем — вот это все моя земля, разве ты забыл купец, я тебе об этом уже говорил.
— Это земля ничья — сказал купец — и мы тут торгуем и с тобой бы торговали, но ты напал на нас.
— Все песьеголовые, уже мои данники, они приняли присягу и поклялись служить мне, а те кто не захотел служить мне, теперь служит демонам болотным.
— Где мой брат, это его корабль? — Вилигурд показал рукой на мою галеру.
— Он у меня в гостях, сидит в яме отдыхает, а его воины там же где и несговорчивые песьеголовые.
— Отдай мне брата и эти корабли, и я уйду.
— Ты странный купец, эти корабли пока мои, ты думаешь, тебе удастся их захватить, я могу сжечь корабли и ты умрешь на этой земле. Мы отступим и сядем за стенами, а твои воины умрут в этих болотах от голода.
— Я отдам тебе весь товар с корабля, а ты вернешь мне брата и отдашь эти корабли — Вилигурд показал рукой на два сцепившихся корабля.
Я сделал вид, что задумался, а потом начал выкладывать свои условия мира.
— Ну, что, уговор, ты перестаешь атаковать моих людей на корабле, и они отгоняют пока галеру на середину реки. Потом ты выгружаешь товар, и на этом корабле отходишь вон туда — я показал место в километре ниже по течению, это место было за болотом и быстро перебросить сюда войска врагу бы не удалось.
— А потом я отпускаю твоего брата.
— Ты можешь обмануть меня крикнул купец.
— Я же не дикарь, я князь — думай, о чем говоришь купец — деланно возмутился я. Я сделал вид, что натурально обиделся.
В толпе кто то переводил наши слова, видно у вражеского отряда был еще кто-то кто понимает наш язык, и воины загомонили и зашушукались.
Купец послушал и сказал — все должны убрать оружие, а потом ты и я выделяем людей, что бы собрать раненых и убитых. Мы соберем наше оружие, а вы свое, ты же отправляй людей за моим братом.
— Пусть твои воины отойдут от корабля и дадут моим людям перегрузится на галеру — крикнул я.
Когда германцы нехотя отошли от корабля, я закричал — Стародуб, уходите на галеру и отчаливайте, мы ждем.
Через минут двадцать послышались удары топора, перерубающие связавшие канатами два судна и моя галера начала медленно уплывать по течению вниз, а из портов высунулись всего три пары весел и начали отгребать к середине реки.
Я кивнул своим мыслям и сказал — эй купец, можешь выгружать товар и собирать раненных.
Потом повернулся я скомандовал своим людям — отходим назад по берегу, собирайте наших раненных и убитых.
Когда мы отошли к другому нашему отряду. Я ничуть не веря врагам подал команду отойти еще шагов на двести вдоль берега ближе к лесу и отправил двух метателей за пленником и за второй