Отважный Кормак Армстронг сохранил лишь смутное воспоминание о девочке по имени Элспет Мюррей, что спасла его когда-то от верной гибели. Однако пронеслось десять лет – и судьба подарила ему новую встречу с Элспет, теперь уже чудной красавицей, не забывшей первую, детскую, любовь к спасенному рыцарю. Возможно ли мужчине не ответить на нежное и чистое чувство прелестной девушки, мечтавшей о нем долгие годы? Однако Кормак не должен, не имеет права поддаваться страсти, ибо связан клятвой верности, преступить которую – позор и бесчестье…
Авторы: Хауэлл Ханна
я тебе не завидую.
– Кормак любит меня и всегда любил. Ты не можешь этого отрицать, и потому тебя гложет зависть!
– Может быть. Хотя, думаю, ты не знаешь, действительно ли он любит тебя или просто не может нарушить свою клятву. И несмотря на сделанный им выбор, я не исчезну полностью из его жизни, как ты хотела бы. Нет, я в его крови, в его мыслях и частично уже в его сердце. О, я не сомневаюсь, Кормак долго будет помнить обо мне, и ты никогда не узнаешь, когда и почему я возникну в его памяти. Он будет постоянно сравнивать тебя со мной.
Из уст Изабель вырвался короткий и холодный смешок.
– И ты рассчитываешь выиграть в этом сравнении?
– Да, вот увидишь, потому что я дала ему то, чего у тебя никогда не было и не будет.
– Если ты думаешь, что между мной и Кормаком была чисто платоническая любовь, то глубоко заблуждаешься.
– Я говорю не о страсти, а о настоящей любви. Я действительно любила его, не предъявляя никаких требований и не выдвигая никаких ограничений. Он знает о моей любви, и именно поэтому ты проиграешь в сравнении со мной – ведь ты никогда не любила его. В течение десяти лет ты злоупотребляла его любовью, и за это я презираю тебя.
По выражению лица Изабель было видно, что она ничего не поняла.
– Прекрасная речь, – медленно произнесла она, со злостью сузив свои голубые глаза, – однако, надеюсь, ты немедленно уедешь отсюда?
– Да, Пейтон ждет меня. Полагаю, ты знаешь моего кузена, сэра Пейтона Мюррея?
Конечно, упоминание о Пейтоне было не совсем приличным, однако Элспет испытала большое удовольствие, заметив, как расширились глаза Изабель и побледнело се лицо. Любовные связи Изабель были так широко известны, что Элспет удивляло, как Кормак мог оставаться глухим к слухам о распутстве этой женщины. По-видимому, он просто не верил им.
Элспет неприязненно посмотрела на Изабель, когда та наконец овладела собой и снова приняла самодовольный вид.
– Значит, Пейтон находится при дворе? – спросила она, нагло глядя на Элспет. – Он замечательный любовник.
– Поосторожнее, Изабель. Тебе следует быть более осмотрительной и умерить свои сексуальные аппетиты. Если ты не перестанешь то и дело раздвигать свои ноги, во всей Шотландии не останется мужчины, кому Кормак сможет смотреть в глаза.
Не обращая внимания на злобное шипение Изабель, Элспет повернулась и ушла. Ей было очень плохо, она тяжело переживала свое поражение, однако Элспет распрямила плечи и гордо подняла голову. И хотя ей трудно было скрыть свою боль от проницательных глаз Изабель, она старалась показать этой женщине, что Элспет Мюррей не будет долго страдать.
Когда она приблизилась к Пейтону, тот встал, внимательно посмотрел на нее, а затем молча протянул руки. Элспет шагнула в его объятия, однако не позволила себе слишком долго выслушивать его сочувствия. Еще чуть-чуть – и она разревелась бы, как ребенок.
– Я готова вернуться в Донкойл, – вздохнула Элспет, высвобождаясь из его объятий.
Взглянув на двух ее спутников, Пейтон улыбнулся.
– Было бы удивительно, если бы мы вернулись без какого-нибудь беспризорного существа. – Он взъерошил густые темные волосики ребенка, затем почесал за ухом кота.
– Кто-то оставил этого младенца у дороги умирать, и ни один из жителей ближайшей деревни не захотел взять его. Я назвала ребенка Аланом. А кота мучили гадкие мальчишки, и, после того как я спасла его и залечила раны, он решил не покидать меня. Его зовут Мадди. – Элспет улыбнулась и погладила большую голову кота, на что тот ответил громким урчанием, а Пейтон рассмеялся:
– Значит, ты покинула этого глупца?
– Да, он сделал свой выбор.
– И ты не хочешь остаться, чтобы предпринять еще одну попытку?
– Нет. Я уже сделала все, что могла, но это ничего не дало. Пока Кормак не поймет, что Изабель использует его благородство против него самого, он не нарушит слова, данного ей.
– Думаешь, со временем он пожалеет о сделанном выборе и обратится к тебе?
Элспет пожала плечами:
– Я не говорила ему, что буду ждать.
– Это разумно, – одобрил Пейтон, помогая ей погрузить веши на одну из своих лошадей.
Элспет села в седло, вздохнула и посмотрела на Пейтона, который с тревогой наблюдал за ней:
– Боюсь, я наговорила ему лишнего. – Она покачала головой. – Я сказала, что, возможно, прощу его, если он приползет ко мне на коленях. – Элспет не удивилась, заметив, что Пейтон содрогнулся. – Не сочтет ли он эти слова за некое обещание принять его? Как ты считаешь?
– Нет, дорогая, это не похоже на обещание радушного приема. Однако когда мы вернемся в Донкойл, может быть, со временем… – начал он, но, не договорив, пошел созывать своих людей.