Когда изменчивая судьба внезапно повернётся к княжне Весенике спиной и выхода не будет в самом прямом смысле слова, встанут ли у плеча юной Куницы соратники, прикроют ли собой, решатся ли отдать все, что имеют? И хватит ли им сил и умения победить злобных монстров, порождённых колдовством жаждущего власти злодея, или они отступят, сломленные бедой? Только время потерь, находок и открытий с неподкупной честностью покажет, верно ли выбрана дорога и настоящие ли друзья идут рядом. Содержание:1. Свободный выбор 2. Выбор судьбы 3. Выбор свободы 4. Выбор пути
Авторы: Чиркова Вера Андреевна
спускающихся по лестнице воинов Береста. Неверяще вгляделась в неприступно строгие лица сыновей, метнулась к младшему.
— Лирс? Куда вы? Что случилось, сыночек?
— Далеко, — хмуро буркнул, пряча глаза, Лирсет и прошёл мимо.
Веся только зубы сильнее стиснула, встреча командира с отцом оставила в её душе горьковатый осадок. Не так, совсем не так повел бы себя в подобном случае её отец… и от понимания, как обидно сейчас Бересту и его братьям, ещё тяжелее становилось на сердце.
Снаружи уходящих никто не остановил, просторный двор, затопленный медленно оседавшим густым, тяжелым туманом, выглядел вымершим. Однако княжна не верила этой кажущейся пустоте, шедший рядом Рыж, получивший команду охранять, постоянно озирался на темные окна дома и тихонько, предупреждающе шипел. И потому ожидавшая любых ловушек и подлостей куница не опускала лук, беспрестанно вертя головой в поисках места, откуда в них выпустят первую стрелу или дротик.
Княжичи осматривались так же настороженно и невероятно спешили. Не стали аккуратно приторачивать сумы к седлам недовольно поднявшихся с подстилки зверей, просто бросили на спину Проныре связанную в виде двух мешков сеть, наподобие тех, что плела Веся, и поровну разложили в них кладь.
— Ты едешь со мной, — распорядился Берест и, усадив девушку в своё седло, уселся позади, там, где раньше вез поклажу.
Рыжу княжна приказала устроиться за спиной Лирсета, и они помчались к воротам, где Ансерт уже нажал массивный рычаг. Ранзел сначала прикатил огромный камень и придавил ушедшие в стену ворота, затем запрыгнул на своего тэрха и выехал с заставы. И только тогда следом за ним из ворот выскочил алхимик и сел на своего зверя, которого держал на поводке Даренс.
Лязгнули где-то позади ворота, пытаясь сдвинуть валун, но никто из уезжавших не обернулся, лишь дёрнули за гривы тэрхов и рванули вперед ещё быстрее.
Илстрем, смотревший сверху на этот спешный отъезд, вздохнул и захлопнул окно. Жаль, что в тумане нельзя было рассмотреть всё поподробнее, да и маски скрывали лица воинов, но главное не ускользнуло от его внимания. Действовали парни очень слаженно, ни одного лишнего движения. Наверняка загодя всё продумали и проверили. И куницу нахальную очень надежно защищали, это он ещё на лестнице заметил, когда они на Мензерда нарвались. В покоях тоже все мгновенно сообразили, куда её спрятать… А главное, кем прикрыть.
Да и во дворе Ардест всё время её спину собой заслонял, ни на миг не отступил. И на одного тэрха тоже неспроста с ней сел, хотя кто-то глупее князя решил бы, что парень просто собирается руки погреть о свою невесту.
Илстрем прошёл к двери, рывком её распахнул и осмотрел открывшееся перед глазами зрелище. Защитный браслет, выданный чародеями в обмен на некоторые важные услуги, тревожно потеплел, и князь не стал медлить, схватил брата за руку и рывком поднял с пола. Втащил в комнату, пихнул на диван и поторопился плотнее прикрыть дверь, зелья у Ансерта, несмотря на слабый дар, получались неплохие.
— Наконец-то ты про меня вспомнил, — сердито прошипел Мензерд. — Воды дай!
Илстрем взял кружку, прошёл в умывальню и принёс воду.
— Держи.
— А теперь объясняй… ради чего ты сделал меня врагом моим детям?
— Сначала скажи, почему я ничего не знаю о Шангоре?
— Не у меня спрашивай, у Абероста. Ты сам велел все сведения о степняках ему передавать. Ещё два дня назад я всё лично доложил. Он приказы на заставы писал… я точно знаю. А теперь отдавай долг… Ты собирался объяснить, почему мои сыновья пять лет служат безродному наемнику?
— Потому что он не безродный… и не наемник, — тяжело выговорил Илстрем, забрал у брата кружку и выплеснул остатки воды прямо на устилавшие пол шкуры.
А затем снял с пояса серебряную фляжку, богато украшенную драгоценными камнями, и отлил из нее в кружку немного золотистой жидкости. Первым хлебнул сам, потом отдал кружку Мензерду. Дождался, пока тот выпьет драгоценный бальзам, и нехотя договорил:
— И зовут его вовсе не Берест, а Ардест.
— Что? — несколько секунд младший брат ошарашенно таращился на князя, затем свирепо выплюнул: — Ну ты и скотина… Илст! Я же уйму денег… узнать… где ты его нагулял…
— А то, что глаза зеленые, как у Доренеи, ты рассмотреть не мог?
— Как можно этого не заметить? Ты же всегда был к таким женщинам неравнодушен. Потому и искал в её клане… не одна рысь на мне обогатилась. Но ведь чародеи от Ардеста письма передавали?! Тьма! Так вот почему ты с ними так нянчишься! Но неужели я не заслужил… столько лет скрывать…
— Ты заслужил, — твёрдо глянул князь. — А вот Салмита слишком любит чужие тайны обсуждать. Это даже мои племянники давно поняли… Вот они