Каждый холостяк однажды встречает женщину, ради которой готов пожертвовать своей свободой! И Майкл Стерлинг — не исключение! Один взгляд на прелестную Франческу Бриджертон — и он уже слышит свадебные колокола… Любовь? Без сомнений! Счастье? Ах, если бы! Ведь послезавтра девушка, на которой Майкл решил жениться, обвенчается… с другим! У него есть только тридцать шесть часов, чтобы влюбить Франческу в себя, соблазнить и повести к алтарю!!! Но — разве этого мало для настоящего мужчины?!
Авторы: Джулия Куин
казалось, что Колин, известный своим умением поддерживать разговор до бесконечности, на сей раз не найдется что сказать. Но когда Майкл уже готов был, отбросив всякую вежливость, подняться и уйти, он сказал:
— Так ты уже решил, как поступишь? Майкл замер.
— То есть?
Колин улыбнулся так снисходительно, что Майклу снова захотелось его ударить.
— С Франческой. Как ты поступишь с Франческой, — пояснил он.
— По-моему, тебе известно, что она уехала, — осторожно заметил Майкл.
Колин пожал плечами:
— Шотландия не так уж далеко.
— Достаточно далеко, — буркнул Майкл. Достаточно далеко, чтобы всякому стало ясно, что она не хочет иметь ничего общего с ним, Майклом.
— Она там будет совсем одна, — со вздохом сообщил Колин.
Майкл прищурил глаза и посмотрел на своего в некотором смысле родственника. Очень пристально.
— Все равно мне кажется, что тебе следовало бы… — Колин оборвал себя на полуслове, намеренно, как подумалось Майклу. — Впрочем, тебе уже известно мое мнение по этому вопросу, — закончил он и отхлебнул из стакана.
И Майкл отбросил всякие заботы о вежливости.
— Ничего ты, Бриджертон, не понимаешь, черт бы тебя взял! — огрызнулся он.
Колин поднял брови, услышав столь откровенную грубость, а затем сказал:
— Занятно. Вот слово в слово то же самое я слышу каждый день. Преимущественно от своих сестер.
Майклу была знакома такая тактика. Колин ловко перевел разговор на другую тему. Майкл и сам не раз проделывал такой маневр, и с большой легкостью. Возможно, имен но поэтому рука его под столом сама собой сжалась в кулак. Ничто не раздражало его так сильно, как собственные уловки, применяемые против него же.
Но — Боже всемогущий! — лицо Колина было так близко!
— Еще виски? — спросил Колин, разрушив мечты Майкла о том, как бы подбить ему глаз.
Майклу напиться до потери сознания было бы сейчас в самый раз, вот только он отнюдь не собирался делать это в обществе Колина Бриджертона, а потому он только коротко сказал:
— Нет, — и отодвинул свое кресло от стола, намереваясь вставать.
— Но ты ведь ясно сознаешь, Килмартин, — сказал Колин тоном настолько мягким, что мороз пробирал по коже, — что не существует никаких причин, могущих помешать вашему браку. Вообще никаких. За исключением, разумеется, тех, — добавил он, как бы по зрелом размышлении, — которые ты изобретаешь для себя сам.
Майкл почувствовал, как в груди его что-то рвется. Его сердце, надо думать; впрочем, он в последнее время так привык к этому ощущению, что удивительно, как еще был способен замечать его.
А Колин, хоть бы у него язык отсекло, и не думал замолкать! Напротив, продолжал с задумчивым видом:
— Если ты не хочешь жениться на ней, что ж, вольному воля. Но…
— Она может ответить отказом, — услышал Майкл свой собственный голос. Голос прозвучал хрипло, грубо, придушенно и показался совершенно незнакомым.
Боже правый! Если б он вспрыгнул на стол и торжественно объявил о своей любви к Франческе, это бы не так явно свидетельствовало о его чувствах!
Голова Колина чуть склонилась вбок в знак того, что он прекрасно понял скрытый смысл слов Майкла.
— Может, — согласился он. — И вполне вероятно, что действительно откажет. Женщины очень часто отвечают отказом, когда делаешь им предложение в первый раз.
— И сколько раз, позволь спросить, ты делал предложение?
Колин неспешно улыбнулся:
— Всего один, откровенно говоря. Как раз сегодня днем и сделал.
Если что-то и могло заставить Майкла забыть о буре чувств, бушевавшей в его собственной груди, так это заявление Колина.
— Прости, как ты сказал? — Майкл не верил своим ушам. И неудивительно. Это же говорил Колин Бриджертон, старший из всех неженатых братьев Бриджертон, который фактически стал профессионалом в высоком искусстве ускользания от брачных уз.
— Правда, правда, — кротко подтвердил Колин. — Решил, что пора. Правда, должен добавить — так как наш разговор требует честности, — что она не заставила меня просить дважды. Впрочем, может, тебя успокоит, если я скажу, что все же не одна минута ушла на то, чтобы вытянуть из нее «да».
Майкл только в изумлении смотрел на него.
— Видишь ли, услышав мой вопрос, она первым делом грохнулась на тротуар — от неожиданности, — пояснил Колин.
Майкл подавил желание оглянуться кругом, дабы убедиться, что не забрел по недомыслию на сцену театра, где дают какой-то глупый фарс.
— Э-э… и как юная леди, не пострадала? — спросил он.
— Вполне здорова, — отозвался Колин, поднимая свой стакан.
Майкл откашлялся и спросил:
— И кто же эта счастливица?
— Пенелопа Федерингтон.
«Это