Ларри Данбар, достоточно успешний автор хоррора, находится в творческом кризисе. Однажды после посещения со своими друзьями заброшенного отеля, в котором они обнаружили труп девушки с колом в сердце, он подспудно определяется с темой своего будущего романа — он будет о вампирах. Для большей реалистичности и глубокой проработки деталей приятель Данбара предлагает перевезти найденный труп к писателю домой. Пока Данбар потихоньку сходит с ума (странные сны о вампирах, одержимость желанием вытянуть кол), по следу похитителей тела идет вампироборец, а дочь Данбара ждут крупные неприятности.
Авторы: Лаймон Ричард Карл
задних ног.
Пит поставил на стол пустой стакан. Бутылку с виски он заткнул пробкой и вручил Ларри.
— Ты будешь хранителем спиртного.
— Нам не следовало бы брать это с собой.
— Наплюй. Кто узнает?
— Если нас остановят…
— Не остановят. Успокойся, переживем.
Пит выключил свет, и они вышли на улицу. При свете уличного фонаря Пит запер дверь.
Ларри обхватил себя за плечи, чтобы не дрожать, и поспешил к машине, стоящей у обочины. Холодный ветерок дул ему в лицо. Захотелось заскочить домой за курткой. Но Питу холодно не было. Он все еще был в тенниске с короткими рукавами и голубых джинсах.
«Если ему не холодно, то и мне не должно быть, — подумал Ларри. — Кроме того, в машине будет тепло».
И верно, машина была теплой. Она должна была раскалиться на солнце, как печка, и все еще не остыла. Ларри взобрался на пассажирское место и вздохнул.
— Держи.
Он вручил Питу бутылку, из которой тот отпил большой глоток и отдал назад. Отпил и Ларри.
— Ты в состоянии вести машину? — поинтересовался он у Пита.
— Шутишь? Я даже слегка не захмелел.
«А я захмелел, — подумал Ларри. — Я-то здорово захмелел. Но виски тут не причем. Это просто старое доброе возбуждение. А, может быть, это от страха».
Пит завел машину. Света он не зажигал. Но, заехав за угол, включил фары. Они двинулись в ночь.
— Думаешь, мы сможем найти город?
— Не сомневаюсь.
— Мы отъехали от отеля, кажется, направо?
— Ну, если ты так считаешь.
Пит вел машину в темноте в течение нескольких минут. Лишь когда они выехали на Прибрежное шоссе, Пит посмотрел на Ларри и сказал:
— Знаешь, чего я понять не могу? С чего это ты решил писать про музыкальный ящик, а не про вампира?
— Про вампиров уже написано до черта.
— Но не про настоящих. Не перебивай меня, я считаю, что твоя история с музыкальным ящиком выглядит весьма бледно. Я думаю, что правдивый рассказ про то, как мы нашли вампира в городе призраков был бы… совсем другое дело, понимаешь?
— Согласен, другое дело.
— Помнишь этот фильм, «Ужас в Амитивилле»? Полагают, что этот рассказ достоверный.
— Да, полагают, — сказал Ларри. — Но я слышал, что все это сфабриковано.
— Может быть, — да, а, может быть, — нет. Дело в том, что они всем объявили, что это было на самом деле.
И это определило все. Кроме этого, других фильмов про дома с привидениями не было. Предполагается, что это было в действительности, верно?
— Верно.
— Фильм сняли по книге, так?
— Да. И книгу не сочли фантастикой.
— А эта книга хорошо продавалась?
— Шутишь? Ее расхватали в момент.
— А что мешает тебе написать такую же правдивую книгу про вампиров? Сделай настоящий бестселлер, а они быстренько снимут по нему фильм! Ты — богат и знаменит.
— Глупо.
— Что ты имеешь против? Ты имеешь что — нибудь против денег?
— Я и так неплохо зарабатываю.
— Не спорю, живешь ты неплохо. А сколько у тебя бестселлеров?
— Можно прекрасно обходиться и без того, чтобы твои книги вносили в списки бестселлеров. Те парни, что в списке, делают миллионы.
Пит присвистнул.
— Так много?
— Конечно. Некоторые — по два миллиона. Даже больше. И это без права переиздания, продажи за рубеж и права экранизации.
— Господи, и тебя это все не интересует?
— Я не говорил, что не интересует. Я просто не хочу связываться с вампирами.
— Эй, давай не будем водить друг друга за нос. Дело тут не в вампире. Дело в том, что у нее в груди торчит осиновый кол. Но нам же точно ничего неизвестно. А твоим читателям и подавно. Это именно то, что придаст рассказу силу. Подожди до конца и вытащи кол у нее из груди. Причем, в самой последней главе, понимаешь? Ты вытаскиваешь кол и смотришь, что произойдет.
— Ну, я не знаю.
Огни Мюлехед-Бенда остались позади. Пит свернул с главной дороги и направился в пустыню. Уличных фонарей больше не было, и дорога впереди освещалась теперь лишь огнями фар. Луна бледным светом покрывала суровый ландшафт из валунов, колючих кустарников и кактусов и высвечивала зубцы гор на горизонте. Все выглядело холодным и заброшенным. Ларри вдруг захотелось домой.
Ехать по неровной террасе к патефону — автомату было очень противно.
Но в мыслях у Пита было совсем другое.
— Что ты собираешься сделать? — спросил Ларри.
— То, что и хотел. Привезти домой патефон. Или просто сфотографировать его, если нам будет его не вытащить.
— Тогда зачем все эти разговоры про вампиров?
— Просто мысли вслух. Не нравится эта идея, не надо. Я не собираюсь тебя ни на что подбивать. Но скажи, ради Бога, почему ты не хочешь воспользоваться