Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» в 2012 году.
Авторы: Стивен Кинг, Роальд Даль, Блох Роберт Альберт, Грейвс Роберт, Лутц Джон, Мэтисон Ричард, Блок Лоуренс, Макгерр Патрисия, Хилл Текс, Гриннэл Дэвид, Ноултон Дон, Пэйн Джозеф, Крайдер Билл, Фиш Роберт, Чизхолм Ли, Камински Стюарт Мелвин, Миронюк Надя, Холдинг Джеймс, Деминг Ричард, Аллен Стив, Чампьон Дарси Линдон, Даниеэлс Гаролд, Кук Дэвид С., Дэвидсон Аврам, ОКоннел Стив, Хенинг Дональд, Куин Эллери, Дарнелл Оливия, Рокотов Валерий
говорить. — Это было так ужасно! О, как ужасно это было!
Он усмехнулся в темноте. Высший класс! Сон был что надо!..
— Куда ехать? — спросил Грег.
Кэрри напряжённо замерла на самом краешке сиденья и с тревогой смотрела через лобовое стекло. Сейчас она могла в любую секунду выкинуть свой обычный фокус. Она часто притворялась и делала вид, будто не знает, куда ехать. Хотя такое повторялось много раз, каждый раз её забывчивость выводила его из себя. Пальцы Грега начали медленно белеть на руле.
— Ну? — вновь спросил он посуровевшим голосом.
— Я не…
— Куда ехать, Кэрри? — на этот раз вопрос прозвучал, как удар хлыста.
Кэрри с трудом сглотнула подступивший к горлу ком.
— Налево, — обречённо прошептала она.
Класс! Грег чуть не расхохотался вслух, нажимая на сигнал левого поворота. Они ехали в фешенебельный Истридж, в этом районе города жили одни богачи. На этот раз тебе приснился правильный сон, собака, зло подумал он, бросая на жену испепеляющий взгляд.
— Далеко ехать? — поинтересовался Грег.
Кэрри захныкала и промямлила что-то неразборчивое.
— Что? — мгновенно вышел из себя Грег.
— Следующий квартал.
— Какая сторона?
— Правая.
Грег откинулся на спинку сиденья с довольной ухмылкой и расслабился. Так-то лучше, мысленно произнёс он. Эта мерзкая дрянь каждый раз пытается играть с ним в одну и ту же игру под названием «Я забыла». Когда же до неё наконец дойдёт, что он видит её насквозь? Он чуть не рассмеялся вслух и подумал: наверное, никогда, потому что после этого дела он бросит её. Пусть «наслаждается» своими вещими снами, сколько влезет! С него же хватит!
— Почти приехали? — поинтересовался он.
— Белый дом, — едва заметно кивнула она.
— С полукруглой подъездной дорогой? — уточнил он.
— Да.
Грег крепко сжал зубы. На него внезапно накатила волна жадности. Провалиться мне на этом месте, если домик не потянет минимум на полста тысяч, удовлетворённо подумал он.
— Грег?..
Он повернулся, посмотрел на опостылевшую жену и грубо спросил:
— Что?
Кэрри закусила губу и начала что-то говорить.
— Нет, — оборвал её Грег и с победной ухмылкой открыл дверцу. — Пошли, крошка, — вкрадчиво позвал он, и в его голосе ясно послышались угрожающие злобные нотки.
— Грег, пожалуйста, не надо. Я тебя прошу…
— Я сказал, пошли, — повторил он. Ему не удалось скрыть от жены ярость в голосе, да он и не старался это сделать — так она ему надоела.
Кэрри покорно вышла из машины, не осмеливаясь перечить супругу.
— Ну-ка повеселее, — велел он. — Дети сейчас в школе. Так что встреча с ним тебе не грозит.
Кэрри промолчала и только печально вздохнула.
Они поднялись на две ступеньки и остановились перед богато украшенной резьбой дверью. Грег нажал кнопку. Где-то в глубине дома раздались музыкальные трели звонка.
Он мрачно посмотрел на жену.
— Веселее, — повторил он. — В конце концов, мы ведь им помогаем. Разве мы не спасаем ему жизнь?
Кэрри задрожала.
— Ты ведь не станешь слишком много просить, Грег, правда?
— Предоставь это мне. Я сам как-нибудь решу, сколько просить…
Он не успел закончить предложение. Дверь открылась. Он улыбнулся женщине, которая стояла на пороге, и вежливо поздоровался:
— Добрый день, мэм! Прекрасная погода, вы не находите?
Женщина посмотрела на непрошенного гостя с вежливой, немного подозрительной улыбкой. Грег криво усмехнулся. Так его встречали почти все домохозяйки. Сначала они вели себя подозрительно, а потом умоляли помочь им.
— Что вам угодно? — осведомилась она.
— Я хотел бы поговорить с вами о Поле, — объяснил он.
Улыбка исчезла, и лицо женщины стало пустым и блёклым.
— Что вы сказали? — испуганно воскликнула она.
— Ведь вашего сына зовут Пол, не так ли?
Женщина бросила встревоженный взгляд на Кэрри. Она уже начала волноваться, отметил про себя Грег.
— Жизни вашего сына угрожает серьёзная опасность, — пояснил он. — Если хотите, я могу рассказать, в чём дело.
— Что случилось с Полом?
— Пока ничего, — дружелюбно улыбнулся Грег.
Женщина судорожно вздохнула, словно ей не хватало воздуха.
— Вы похитили его! — испугалась она.
Улыбка Грега стала ещё шире и дружелюбнее.
— Ну что вы! — покачал он головой. — Никто его не похищал. С ним всё в порядке, не волнуйтесь.
— Тогда где он?
Грег с притворным удивлением посмотрел на часы и ответил вопросом на вопрос.
— А разве он сейчас не в школе?
Женщина несколько секунд в полном смятении пристально смотрела на него, потом попыталась