Люди, которые отправились в роскошный океанский круиз, могли купить все, о чем другие только мечтают. Жизнь казалась им воплощенным раем, и никто не ожидал встречи с ураганом, бушующим не только в пространстве, но и во времени. Поврежденный лайнер приткнулся к острову, а вокруг лежало Карибское море, и более трех веков отделяло пассажиров и экипаж от родной эпохи.
Авторы: Волков Алексей Алексеевич
всех дурацкими вопросами ни о чем.
Известие о пришедших кораблях, похоже, взбодрило девушку, и она заявила, что обязательно будет присутствовать при беседе с моряками. Обычно лорд Эдуард старался не допускать Мэри до сугубо мужских скучных дел, но тут не стал отказывать дочери.
Да и как отказать? Судьба не дала лорду Эдуарду наследника рода, а ранняя смерть жены и собственноручное воспитание единственного ребенка способствовали тому, что многие находили у леди Мэри мужской склад ума. Ее же решимости и умению владеть оружием могли позавидовать многие юноши.
Лорд Эдуард коротко поведал моряку о своих приключениях и событиях, которые произошли в городе.
– Когда командор Пирри был убит, губернатор был вынужден согласиться на требования бандитов, – заключил он свой рассказ, ни словом не обмолвившись об участии дочери.
Точно так же ничего не рассказала отцу Мэри. О ее попытке убить Санглиера и последующем обмороке лорд узнал от губернатора. Промаху он значения не придал, подобное может случиться с каждым, а обморок… Так всетаки девушка, господа! Губернатор – мужчина, но вел себя куда хуже. Даже не в комнате, а вообще. Мог бы организовать нормальную оборону города. Как понимал лорд Эдуард, вряд ли флибустьеров было больше пятисот человек.
Что до покойного командора Пирри, то его смерть явилась лучшим выходом для всех. После бесславной потери эскадры ему было не миновать суда, а так – убит и убит. Какой спрос с мертвеца?
– Меня волнуют несколько вопросов, – с бесстрастным лицом подытожил повествование лорд Эдуард. – Дерзость Санглиера перешла все мыслимые границы. Он ведет себя с нами, словно с испанцами. Нагло, не считаясь с соотношением сил. Эскадру он уничтожил так, словно это были не боевые корабли Его Величества, а какието заурядные торговцы. Города же захватывает играючи. С этим надо чтото делать.
– Я думаю, городам больше ничего не грозит, – подал свой голос сэр Чарльз.
– Почему?
– Потому, что взять с них больше нечего, – невозмутимо пояснил свою мысль толстяк. – Что до дерзости, то основные приемы Санглиера достаточно одинаковы. Он тайно высаживается на берег, ночью тихо захватывает форт, а затем его люди так же тихо занимают город. Насколько можно судить, потерь он почти не несет, да и жителей без крайней необходимости не трогает.
– Зато забирает деньги и ценности, – заметил лорд Эдуард.
– Да, – согласился сэр Чарльз. – Причем не у испанцев, а у нас.
– И откуда он взялся?! – в сердцах воскликнул Джексон.
– Насколько мы узнали, Санглиер не француз. Не то московит, не то поляк, короче, откудато из тех краев, – поделился информацией лорд Эдуард. – Как он попал сюда, сказать сложно, но, по его же собственному признанию, тут он подвергся нападению сэра Джейкоба, потерял много людей и теперь мстит за их гибель. Мы видели Санглиера в бою. Это не человек, а дьявол. Хотя надо признать за ним определенное благородство.
Мэри почемуто вздохнула.
Лорд Эдуард посмотрел на свою дочь. Ее жизнь минимум дважды висела на волоске, однако загадочный Санглиер действительно вел себя порою как истинный джентльмен.
Если не считать факта нападения на земли британской короны.
– Что скажете, капитан?
В ответ на вопрос лорда Джексон едва уловимо пожал плечами. Что он мог сказать, когда искать флибустьеров в открытом море – вещь достаточно бессмысленная? Да и что могут сделать два фрегата там, где было потеряно четыре?
– Надо в первую очередь собраться с силами, – всетаки высказал свое мнение моряк после некоторого молчания.
– Или действовать другими методами, – заметил сэр Чарльз. – Все люди смертны, и все любят золото. Как у нас, так и на французской стороне. Я уверен, что на Санглиера работает коекто из наших поселенцев. Но ведь и у нас там есть свои люди.
– Вы предлагаете?.. – Лорд Эдуард многозначительно замолчал.
– А почему бы и нет? Надо же както вывести его из игры! Или переманить на свою сторону, памятуя, что Санглиер должен любить деньги, или…
– Мне кажется, переманить было бы лучше, – неожиданно произнесла Мэри. – Такой человек мог бы принести Британии немалую пользу. Стали же Дрейк и Морган рыцарями!
– Но они были англичанами, – напомнил лорд Эдуард.
– Зато, судя по поведению, Санглиер у себя на родине – человек знатный, – возразила Мэри.
– Без сомнения, – кивнул ее отец. – Интересно, почему он покинул родину? Какиенибудь гонения? Конфликт с королем? В этом случае он должен искать себе другое подданство, и тогда договориться с ним будет реально.
– Я не сомневаюсь в знатности пиратского командора, но его нравственность, не в женском обществе будь сказано… – покачал головой сэр Чарльз.
Мэри