Прекрасная Даниэлла, незаконная дочь короля Эдуарда III, с детства привыкла считать своим самым страшным врагом шотландского рыцаря Адриана, по вине которого король завладел и ее замком, и ее матерью. Когда венценосный отец, по жестокому капризу, решает отдать девушку Адриану в жены, Даниэлла клянется превратить жизнь ненавистного мужа в ад, но вместо этого оказывается в раю безумной любви и обжигающей страсти…
Авторы: Дрейк Шеннон
посадил девушку на коня, и она обвила его шею руками. Они вернулись в деревню и остановились у дома, на пороге которого рыдала мать девушки. Увидев свою дочь целой и невредимой, она принялась благодарить Адриана:
— Тереза — мое единственное сокровище. Я сделаю для вас все, только прикажите!
— Вы подданная короля Эдуарда, и защищать вас — мой долг, — с улыбкой ответил Адриан.
Почти весь его отряд сейчас собрался во дворе дома, и Адриан приказал воинам похоронить мертвых и позаботиться о раненых. Он хотел было спешиться, но тут его взгляд упал на дорогу. К Мак-Лахлану направлялись двое всадников: сэр Джордж и юноша по имени Майкл, которого он, обучив военному делу, оставил охранять замок вместе с сэром Джайлзом и Дейлином.
Когда всадники приблизились, Адриан увидел, что туника Майкла испачкана грязью и пропитана кровью. От охватившем его тревоги сердце рыцаря забилось сильнее. Авий был надежным оплотом, и французскому королю очень хотелось заполучить его. Неужели Иоанн нашел способ захватить замок? Не может быть! Авий должен выдержать любой штурм, любую осаду, сколько бы времени она ни длилась. Единственная возможность взять Авий — это действовать изнутри.
— Что случилось? — спросил Адриан, помогая Майклу слезть с коня. — Кто тебя ранил, парень, да еще так сильно? Женщина! — позвал он, обращаясь к матери Терезы. — Займись этим человеком, да побыстрее!
Майкл тихо застонал.
— Рана не смертельна, милорд, хотя я потерял много крови.
— Авий?
— С Авийем все нормально. Но мне надо рассказать нам одну странную историю.
Тереза и ее мать уже суетились вокруг Майкла. Девушка принесла воды, ее мать раздела парня, и они принялись обрабатывать глубокую рану у него на груди.
— Мне не терпится услышать, с чем вы приехали, но не будем говорить об этом во дворе. Отнесите раненого вон в тот дом. Там мы сможем спокойно побеседовать.
Адриан попросил сэра Джорджа проследить за тем, чтобы пожар, бушевавший в деревне, потушили, мертвых похоронили, а раненым оказали помощь. Сам же Мак-Лахлан последовал за людьми, которые понесли Майкла в маленький домик под соломенной крышей всего в двадцати футах от места встречи.
В домике никого не было. По словам Терезы, его хозяина убили одним из первых. Майкла положили на убогую кровать, застеленную ватным одеялом. Рану его обработали и тщательно перевязали. Поблагодарив женщин, Адриан отпустил их, а сам сел у постели парня.
— А теперь расскажи мне, что случилось, — приказал он.
— Во-первых, милорд, нас посетил с небольшим отрядом граф Ланглуа, который привез с собой подарки.
— Для Даниэллы?
— Шелк для нее и меч для вас. Сэр Джайлз просил заверить вас, что графиня и ее гость ни на секунду не оставались наедине и что ваша жена вела себя вежливо, но твердо сказала французу, что вы вместе управляете Авийем, что вы уехали с принцем Эдуардом, что она очень беспокоится за вас и всем сердцем желает, чтобы война поскорее закончилась.
Адриан был очень доволен: жена сдержала данную клятву.
— И что же было потом? — спросил он.
— Потом приехал священник.
— Священник?
— Он назвался отцом Полем де Валуа. Графиня согласилась поговорить с ним наедине. После беседы с глазу на глаз он быстро уехал, но женщина, которая прислуживав графине, Монтейн, что-то заподозрила и пришла посоветоваться с Дейлином. Дейлин велел мне проследить, куда поедет этот человек. Я последовал за ним, и мы приехали к заброшенному дому в лесной чаще. Там отца Поля ждали. Я не знаю, с какой целью там собрались эти люди, но мне кажется, что они ездят по разным графствам и выискивают слабые места в позициях короля Эдуарда. Меня заметили атаковали. Я отбивался, и небезуспешно, но злоумышленников было больше. Притворившись мертвым, я припал к лошади и, когда враги зазевались, пустился во весь опор прочь. Я долго пробирался к вашим позициям и наконец вышел на людей принца Эдуарда. Я чувствовал, что моя рана не смертельна и настоял, чтобы меня направили к вам.
Сжав зубы, Адриан закрыл глаза. Ему стало казаться, что все его тело охвачено огнем, и этот огонь жег невыносимо. Даниэлла поклялась, что сохранит Авий для мужа, и все-таки решилась на секретные переговоры с одним из шпионов короля Иоанна.
Мак-Лахлан встал и прошелся по комнате. Он вспомнил, какой ужас был в глазах Даниэллы, когда они пришли в склеп, как она дрожала и как умоляюще глядела на мужи. Он подумал о ночах, когда лежал без сна и, снедаемый страстью, мечтал о ней.
Какой же он глупец, что позволил себе так влюбиться в нее!
Тело Адриана напряглось. Грядет кровавая битва, страшная и неизбежная. Напрасно он оставил жену в Авийе.
— Ты сможешь снова найти этот дом? — спросил он.
— Да,